Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - No Me Veo Con Alguien Más - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Veo Con Alguien Más - Versión Acústica
Я не вижу себя с кем-то другим - акустическая версия
Contigo
sí
me
miro
en
un
futuro
С
тобой
я
вижу
себя
в
будущем
Me
gustas
para
algo
más
formal
Ты
мне
нравишься
для
чего-то
более
серьезного
En
cuanto
te
miré,
te
lo
juro
Как
только
я
взглянул
на
тебя,
клянусь
Me
empezaste
a
gustar
Ты
начала
мне
нравиться
Y
te
fuiste
metiendo
И
ты
начала
проникать
Entre
mis
pensamientos
В
мои
мысли
Entre
mi
corazón
В
мое
сердце
Lo
que
siento
por
ti
То,
что
я
чувствую
к
тебе
Seguro
es
amor
Наверняка
любовь
Eres
todo
lo
que
quiero
Ты
все,
что
мне
нужно
Mi
sueño
hecho
realidad
Моя
мечта
стала
реальностью
Que
tal
si
nos
vemos
pronto
para
hacer
algo
especial
Что,
если
мы
скоро
увидимся,
чтобы
сделать
что-то
особенное
Como
sea
te
ves
hermosa
Какая
бы
ты
ни
была,
ты
выглядишь
прекрасно
Y
cada
vez
me
gustas
más
И
ты
мне
нравишься
все
больше
Estás
entre
mis
prioridades
Ты
в
числе
моих
приоритетов
No
me
veo
con
alguien
más
Я
не
вижу
себя
с
кем-то
другим
Armas
el
rompecabezas
Ты
собираешь
пазл
Solo
tú
me
haces
feliz
Только
ты
делаешь
меня
счастливым
Estoy
muy
enamorado
Я
очень
влюблен
Y
obviamente
que
es
de
ti
И,
очевидно,
в
тебя
Eres
todo
lo
que
quiero
Ты
все,
что
мне
нужно
Mi
sueño
hecho
realidad
Моя
мечта
стала
реальностью
Que
tal
si
nos
vemos
pronto
para
hacer
algo
especial
Что,
если
мы
скоро
увидимся,
чтобы
сделать
что-то
особенное
Como
sea
te
ves
hermosa
Какая
бы
ты
ни
была,
ты
выглядишь
прекрасно
Y
cada
vez
me
gustas
más
И
ты
мне
нравишься
все
больше
Estás
entre
mis
prioridades
Ты
в
числе
моих
приоритетов
No
me
veo
con
alguien
más
Я
не
вижу
себя
с
кем-то
другим
Armas
el
rompecabezas
Ты
собираешь
пазл
Solo
tú
me
haces
feliz
Только
ты
делаешь
меня
счастливым
Estoy
muy
enamorado
Я
очень
влюблен
Y
obviamente
que
es
de
ti
И,
очевидно,
в
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Arturo Rochin Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.