Banda MS de Sergio Lizárraga - No Podrías - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - No Podrías




No Podrías
Ты Не Мог Бы
Ya te vas dices tu que haz de olvidarme
Ты уходишь, ты говоришь, сделай так, чтобы забыть меня
Pero se que tu sufres al marcharte
Но я знаю, что ты страдаешь, уходя
Me desprecias y dices que tu boca nunca mas podrá nombrarme
Ты презираешь меня и говоришь, что твои уста больше никогда не смогут назвать меня по имени
No te engañes pues a mi no
Не обманывай себя, но не меня
Me engañaste habla claro y ya deja de humillarme
Ты обманул меня, говори прямо и перестань меня унижать.
Se que quieres lastimar mi corazón
Я знаю, ты хочешь ранить мое сердце
Pero es mas fuerte y tu lo sabes
Но он сильнее, и ты это знаешь
No podrás terminar con el cariño que en mi vida y que hoy tiembla como niño,
Ты не сможешь покончить с любовью, которая была в моей жизни и которая сегодня трепещет, как ребенок,
No podrás derrumbar mi corazón y a un que
Ты не сможешь разрушить мое сердце и того, кто
Tu quieras no podrás,
Ты хочешь, ты не сможешь,
No podrás olvidar aquellos besos lucharas por odiarme y mas que eso,
Ты не сможешь забыть те поцелуи, ты будешь изо всех сил ненавидеть меня и даже больше,
No podrás terminar con este amor son en vano tus esfuerzos.
Ты не сможешь покончить с этой любовью, твои усилия напрасны.
No podrás terminar con el cariño que en mi vida y que hoy tiembla como niño,
Ты не сможешь покончить с любовью, которая была в моей жизни и которая сегодня трепещет, как ребенок,
No podrás terminar con este amor y a un que tu quieras no podrás,
Ты не сможешь покончить с этой любовью, и с тем, кого ты хочешь, ты не сможешь,
No podrás olvidar aquellos besos,
Ты не сможешь забыть эти поцелуи,
Lucharas por odiarme y mas que eso,
Ты будешь изо всех сил ненавидеть меня и даже больше,
No podrás terminar con este amor son en vano
Ты не сможешь покончить с этой любовью, они напрасны
Tus esfuerzos,
Твои усилия,
No podrás ocultar que a un me amas,
Ты не сможешь скрыть, что любишь меня,
Nopodrán esos ojos niña amada ocultar la tristeza y el deseo de mirarme cada mañana.
Эти глаза любимой девушки не смогут скрыть грусти и желания смотреть на меня каждое утро.





Writer(s): Oswaldo Silva Carreón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.