Banda MS de Sergio Lizárraga - No Será La Ultima Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - No Será La Ultima Vez




No Será La Ultima Vez
Это не в последний раз
No será la última vez
Это не в последний раз
Que en mi carro te persiga
Я буду преследовать тебя на своей машине,
Para ver donde te metes
Чтобы увидеть, куда ты направляешься,
Y con quién
И с кем.
Aunque me duela
Хотя мне больно
Saber tanto de tu vida...
Знать так много о твоей жизни...
No será la última vez
Это не в последний раз
Que te abraze por la fuerza
Я обниму тебя силой
Y te obligue a que me veas
И заставлю тебя посмотреть мне
A los ojos
В глаза
Y me digas si me quieres todavía...
И сказать, любишь ли ты меня до сих пор...
No será la última vez
Это не в последний раз
Que te pida que regreses
Я попрошу тебя вернуться,
Aunque estés con quien estés
Неважно, с кем ты сейчас.
No será la última vez
Это не в последний раз
Que me mires con desprecio
Ты посмотришь на меня с презрением.
Se que amarte tiene un precio
Я знаю, что любить тебя имеет свою цену,
Y este es...
И она такова...
No será la última vez
Это не в последний раз
Que te pida que regreses
Я попрошу тебя вернуться,
Aunque estés con quien estés
Неважно, с кем ты сейчас.
No será la última vez
Это не в последний раз
Que aparezca por sorpresa
Я появлюсь внезапно.
Solo porque me interesa
Просто потому, что мне интересно,
Que volvamos otra vez...
Вернемся ли мы снова...
Y a la hora que quieras te regresas chiquitita
И когда ты захочешь, ты вернешься, малышка,
Pero no quiero... No quiero
Но я не хочу... Не хочу...
Bueno... Si quiero
Ладно... Хочу.
No será la última vez
Это не в последний раз
Que te pida que regreses
Я попрошу тебя вернуться,
Aunque estés con quien estés
Неважно, с кем ты сейчас.
No será la última vez
Это не в последний раз
Que me mires con desprecio
Ты посмотришь на меня с презрением.
Se que amarte tiene un precio
Я знаю, что любить тебя имеет свою цену,
Y este es...
И она такова...
No será la última vez
Это не в последний раз
Que te pida que regreses
Я попрошу тебя вернуться,
Aunque estés con quien estés
Неважно, с кем ты сейчас.
No será la última vez
Это не в последний раз
Que aparezca por sorpresa
Я появлюсь внезапно.
Solo porque me interesa
Просто потому, что мне интересно,
Que volvamos otra vez...
Вернемся ли мы снова...





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.