Banda MS de Sergio Lizárraga - Positivo - Versión Acústica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Positivo - Versión Acústica




Positivo - Versión Acústica
Positive - Acoustic Version
Positivo
Positive
Voy por buen camino
I'm on the right track
Porque ya dejé de estar pensando en ti
Because I've stopped thinking about you
Ahora soy más positivo, hasta he vuelto a sonreír
Now I'm more positive, I've even smiled again
Después de tocar el fondo, solo me quedo subir
After hitting rock bottom, all I can do is climb
Y juré que iba a enfocarme más en (por eso)
And I swore that I would focus more on myself (that's why)
No quiero verte
I don't want to see you
Porque es probable que despiertes el pasado
Because it's likely to awaken the past
Porque soy débil a los besos que me has dado
Because I'm weak to the kisses you've given me
Porque de ti todo me gusta; soy vulnerable y me asusta
Because I like everything about you; I'm vulnerable and it scares me
Volver a verte
Seeing you again
Bien te conozco y me quieres convencer
I know you well and you want to convince me
Y reconozco, ante ti voy a perder
And I recognize that I'm going to lose to you
Pon eso, lejos de te debo tener
Put that, far from me, I must have you
Porque, de cerca no me voy a detener
Because, up close, I'm not going to stop
No quiero verte
I don't want to see you
Porque es probable que despiertes el pasado
Because it's likely to awaken the past
Porque soy débil a los besos que me has dado
Because I'm weak to the kisses you've given me
Porque de ti todo me gusta; soy vulnerable y me asusta
Because I like everything about you; I'm vulnerable and it scares me
Volver a verte
Seeing you again
Bien te conozco y me quieres convencer
I know you well and you want to convince me
Y reconozco ante ti voy a perder
And I recognize that I'm going to lose to you
Pon eso, lejos de te debo tener
Put that, far from me, I must have you
Porque, de cerca no me voy a detener
Because, up close, I'm not going to stop





Writer(s): Omar Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.