Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Positivo (Versión Banda)
Positive (Banda Version)
Voy
por
buen
camino
I'm
on
the
right
track
Porque
ya
dejé
de
estar
pensando
en
ti
Because
I've
stopped
thinking
about
you
Ahora
soy
más
positivo
Now
I'm
more
positive
Hasta
he
vuelto
a
sonreír
I've
even
started
to
smile
again
Después
de
tocar
el
fondo
After
hitting
rock
bottom
Sólo
me
quedo
subir
I
can
only
go
up
from
here
Y
juré
que
iba
a
enfocarme
más
en
mí
And
I
swore
I
was
going
to
focus
more
on
me
No
quiero
verte
I
don't
want
to
see
you
Porque
es
probable
que
despiertes
el
pasado
Because
you'll
probably
stir
up
the
past
Porque
soy
débil
a
los
besos
que
me
has
dado
Because
I'm
weak
to
the
kisses
you've
given
me
Porque
de
ti
todo
me
gusta
Because
I
love
everything
about
you
Soy
vulnerable
y
me
asusta
I'm
vulnerable
and
it
scares
me
Volver
a
verte
To
see
you
again
Y
entre
conozco,
y
me
quieres
convencer
And
between
meeting
you
again
and
you
trying
to
convince
me
Y
reconozco
que
ante
ti
voy
a
perder
I
recognize
that
I'm
going
to
lose
to
you
Por
eso
lejos
de
mí
te
debo
tener
That's
why
I
have
to
keep
you
far
away
from
me
Porque
de
cerca
no
me
voy
a
detener
Because
if
you're
near
me,
I
won't
be
able
to
stop
No
quiero
verte
I
don't
want
to
see
you
Porque
es
probable
que
despiertes
el
pasado
Because
you'll
probably
stir
up
the
past
Porque
soy
débil
a
los
besos
que
me
has
dado
Because
I'm
weak
to
the
kisses
you've
given
me
Porque
de
ti
todo
me
gusta
Because
I
love
everything
about
you
Soy
vulnerable
y
me
asusta
I'm
vulnerable
and
it
scares
me
Volver
a
verte
To
see
you
again
Y
entre
conozco,
y
me
quieres
convencer
And
between
meeting
you
again
and
you
trying
to
convince
me
Y
reconozco
que
ante
ti
voy
a
perder
I
recognize
that
I'm
going
to
lose
to
you
Por
eso
lejos
de
mí
te
debo
tener
That's
why
I
have
to
keep
you
far
away
from
me
Porque
de
cerca
no
me
voy
a
detener
Because
if
you're
near
me,
I
won't
be
able
to
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Angulo Robles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.