Banda MS de Sergio Lizárraga - Púdrete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Púdrete




Púdrete
Rot
Y esta en Banda... MS
And this is Banda... MS
Mentira tras mentira es tu vida
Your life is just a lie after lie
Caricias que solo fueron fingidas
Your caresses only ever pretended
Besos que se tiran al olvido
Your kisses are cast into oblivion
Recuerdos que me llenan de rencor
Memories that fill me with resentment
Nunca imagine tu falso amor
I never imagined your sham love
Y la traición
And the betrayal
Coraje es lo que siente el corazón
My heart feels nothing but fury
Púdrete
Rot
Porque es el peor de los
Because it's the worst kind of
Castigos te has ganado
Punishment you've earned
Por ser falsa y por vivir en el engaño
For being fake and living in deceit
Por jugar con el amor a la traición
For toying with my love and betraying me
Púdrete
Rot
Y que el dolor te llegue hoy como regalo
And may sorrow come to you this day as a gift
Que la traición de te en la espalda
May betrayal stab you in the back
Se lo ruego
I pray
Para que sientas como muere un corazón
So that you may feel the pain of a breaking heart
Púdrete
Rot
Cuando te burles que lo nuestro se acabo
When you gloat that our love is over
Nunca imagine tu falso amor y la traición
I never imagined your sham love and betrayal
Coraje es lo que siente el corazón
My heart feels nothing but fury
Púdrete
Rot
Porque es el peor de los castigos te has ganado
Because it's the worst kind of punishment you've earned
Por ser falsa por vivir en el engaño
For being fake and living in deceit
Por jugar con el amor a la traición
For toying with my love and betraying me
Púdrete
Rot
Y que el dolor te llegue hoy como regalo
And may sorrow come to you this day as a gift
Que la traición te de en la espalda
May betrayal stab you in the back
Se lo ruego
I pray
Para que sientas como muere un corazón
So that you may feel the pain of a breaking heart
Púdrete
Rot
Cuando te burles que lo nuestro se acabo.
When you gloat that our love is over.





Writer(s): Marco Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.