Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Que Fuimos - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Fuimos - Versión Acústica
Что мы были - Акустическая версия
¿Qué
fuimos?
Чем
мы
были?
Te
lo
pregunto
porque
yo
nunca
lo
supe
Спрашиваю,
потому
что
сам
никогда
не
знал
A
lo
mejor
no
fuimos
nada
Возможно,
не
были
никем,
Y
no
me
has
dicho
Раз
не
говоришь
Y
sólo
porque
me
besabas
Лишь
потому,
что
целовала,
Yo
imaginé
que
fuimos
algo
Я
воображал,
что
что-то
да
значили
¿Qué
fuimos?
Чем
мы
были?
Te
lo
pregunto
porque
a
mí
me
lo
preguntan
Спрашиваю,
потому
что
спрашивают
меня
Y
todavía
no
sé
decir
una
respuesta
До
сих
пор
не
могу
найти,
что
ответить
Guardo
silencio,
porque
no
quiero
decir
una
mentira
В
молчании
храня
- не
хочу
лгать
¿Qué
fuimos?
Чем
мы
были?
Necesito
definir
mi
situación
Хочу
прояснить
свою
роль
¿Estuve
o
no
estuve
dentro
de
tu
corazón?
Был
или
не
был
в
твоём
сердце?
Sospecho
que
no
fuimos
lo
que
todo
el
mundo
cree
Подозреваю,
что
не
то,
что
все
считают
Y
fuimos
una
historia
que
a
nadie
le
contaré
И
это
история,
которой
никому
не
расскажу
¿Qué
fuimos?
Чем
мы
были?
No
me
dejes
con
la
duda
por
favor
Не
оставляй
в
сомненьях,
прошу
Prometo
que
no
voy
a
decir
que
fuiste
un
error
Обещаю,
не
скажу,
что
ты
была
ошибкой
¿Qué
nombre
le
pondremos
a
las
noches
que
te
di?
Как
назвать
ночи,
что
я
подарил
тебе?
¿Qué
imagen
tengo
que
tener
de
ti?
Как
мне
тебя
видеть
теперь?
¿Qué
fuimos?
Чем
мы
были?
Te
lo
pregunto
porque
a
mí
me
lo
preguntan
Спрашиваю,
потому
что
спрашивают
меня
Y
todavía
no
sé
decir
una
respuesta
До
сих
пор
не
могу
найти,
что
ответить
Guardo
silencio,
porque
no
quiero
decir
una
mentira
В
молчании
храня
- не
хочу
лгать
¿Qué
fuimos?
Чем
мы
были?
Necesito
definir
mi
situación
Хочу
прояснить
свою
роль
¿Estuve
o
no
estuve
dentro
de
tu
corazón?
Был
или
не
был
в
твоём
сердце?
Sospecho
que
no
fuimos
lo
que
todo
el
mundo
cree
Подозреваю,
что
не
то,
что
все
считают
Y
fuimos
una
historia
que
a
nadie
le
contaré
И
это
история,
которой
никому
не
расскажу
¿Qué
fuimos?
Чем
мы
были?
No
me
dejes
con
la
duda
por
favor
Не
оставляй
в
сомненьях,
прошу
Prometo
que
no
voy
a
decir
que
fuiste
un
error
Обещаю,
не
скажу,
что
ты
была
ошибкой
¿Qué
nombre
le
ponemos
a
las
noches
que
te
di?
Как
назвать
ночи,
что
я
подарил
тебе?
¿Qué
imagen
tengo
que
tener
de
ti?
Как
мне
тебя
видеть
теперь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.