Banda MS de Sergio Lizárraga - Que Fuimos - Versión Acústica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Que Fuimos - Versión Acústica




Que Fuimos - Versión Acústica
Что мы были - Акустическая версия
¿Qué fuimos?
Чем мы были?
Te lo pregunto porque yo nunca lo supe
Спрашиваю, потому что сам никогда не знал
A lo mejor no fuimos nada
Возможно, не были никем,
Y no me has dicho
Раз не говоришь
Y sólo porque me besabas
Лишь потому, что целовала,
Yo imaginé que fuimos algo
Я воображал, что что-то да значили
¿Qué fuimos?
Чем мы были?
Te lo pregunto porque a me lo preguntan
Спрашиваю, потому что спрашивают меня
Y todavía no decir una respuesta
До сих пор не могу найти, что ответить
Guardo silencio, porque no quiero decir una mentira
В молчании храня - не хочу лгать
¿Qué fuimos?
Чем мы были?
Necesito definir mi situación
Хочу прояснить свою роль
¿Estuve o no estuve dentro de tu corazón?
Был или не был в твоём сердце?
Sospecho que no fuimos lo que todo el mundo cree
Подозреваю, что не то, что все считают
Y fuimos una historia que a nadie le contaré
И это история, которой никому не расскажу
¿Qué fuimos?
Чем мы были?
No me dejes con la duda por favor
Не оставляй в сомненьях, прошу
Prometo que no voy a decir que fuiste un error
Обещаю, не скажу, что ты была ошибкой
¿Qué nombre le pondremos a las noches que te di?
Как назвать ночи, что я подарил тебе?
¿Qué imagen tengo que tener de ti?
Как мне тебя видеть теперь?
¿Qué fuimos?
Чем мы были?
Te lo pregunto porque a me lo preguntan
Спрашиваю, потому что спрашивают меня
Y todavía no decir una respuesta
До сих пор не могу найти, что ответить
Guardo silencio, porque no quiero decir una mentira
В молчании храня - не хочу лгать
¿Qué fuimos?
Чем мы были?
Necesito definir mi situación
Хочу прояснить свою роль
¿Estuve o no estuve dentro de tu corazón?
Был или не был в твоём сердце?
Sospecho que no fuimos lo que todo el mundo cree
Подозреваю, что не то, что все считают
Y fuimos una historia que a nadie le contaré
И это история, которой никому не расскажу
¿Qué fuimos?
Чем мы были?
No me dejes con la duda por favor
Не оставляй в сомненьях, прошу
Prometo que no voy a decir que fuiste un error
Обещаю, не скажу, что ты была ошибкой
¿Qué nombre le ponemos a las noches que te di?
Как назвать ночи, что я подарил тебе?
¿Qué imagen tengo que tener de ti?
Как мне тебя видеть теперь?





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.