Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Si No Te Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Te Tengo
If I Don't Have You
No
es
tan
fácil
olvidar
que
me
olvidaste
It's
not
so
easy
to
forget
that
you
forgot
me
Mucho
menos
entender
que
no
me
entiendas
Much
less
to
understand
that
you
don't
understand
me
Después
de
dar
en
mi
cama
tantas
vueltas
After
lying
awake
in
my
bed
so
many
times
Hoy
te
alejas
Today,
you're
walking
away
No
es
lo
mismo
que
te
alejas
sin
hablarme
It's
not
the
same
that
you're
walking
away
without
talking
to
me
A
que
me
dejes
sentado
sin
oírme
As
it
is
that
you're
leaving
me
sitting
here
without
hearing
me
Ven
espérame
un
momento
quiero
hablarte
Come
wait
for
me
a
moment,
I
want
to
talk
to
you
Que
si
yo
hubiera
sospechado
que
no
me
amarías
That
if
I
had
suspected
you
didn't
love
me
Le
hubiera
pegado
un
tiro
a
tu
fotografía
I
would
have
shot
your
picture
Y
ahora
no
estaría
pensando
en
lo
que
tendré
que
hacer
And
now
I
wouldn't
be
thinking
about
what
I
need
to
do
Para
olvidarte
To
forget
you
Si
no
te
tengo,
que
se
me
venga
el
mundo
encima
If
I
don't
have
you,
let
the
world
fall
on
top
of
me
Que
mis
caminos
sean
de
espinas
Let
my
paths
be
filled
with
thorns
Y
que
me
queme
en
el
infierno
sin
tu
amor
And
let
me
burn
in
hell
without
your
love
Si
tú
te
alejas,
que
me
consuman
las
tristezas
If
you
walk
away,
let
sorrow
consume
me
Se
multiplique
mi
pobreza
Let
my
poverty
increase
Y
que
no
vuelva
el
corzo
a
palpitar
And
let
my
heart
never
beat
again
No
te
extrañe
si
te
cuentan
que
te
extraño
Don't
be
surprised
if
you
hear
that
I
miss
you
Que
no
te
duela
si
te
cuentan
que
me
duele
Don't
let
it
hurt
you
if
you
hear
that
I'm
hurting
Si
hoy
después
de
estar
contigo
tantos
años
If
after
being
with
you
for
so
many
years
Te
me
pierdes
You're
leaving
me
Y
si
yo
habría
sospechado
que
me
engañarías
And
if
I
had
suspected
you
would
cheat
on
me
Le
hubiera
pegado
un
tiro
a
tu
fotografía
I
would
have
shot
your
photograph
Y
me
hubiera
preparado
para
despertar
un
día
And
I
would
have
prepared
myself
to
wake
up
one
day
Y
no
encontrarte
And
not
find
you
Si
no
te
tengo
que
se
me
venga
el
mundo
encima
If
I
don't
have
you,
let
the
world
fall
on
top
of
me
Que
mis
caminos
sean
de
espinas
Let
my
paths
be
filled
with
thorns
Y
que
me
queme
en
el
infierno
sin
tu
amor
And
let
me
burn
in
hell
without
your
love
Si
tú
te
alejas,
que
me
consuman
las
tristezas
If
you
walk
away,
let
sorrow
consume
me
Se
multiplique
mi
pobreza
Let
my
poverty
increase
Y
que
no
vuelva
el
corazón
a
palpitar
And
let
my
heart
never
beat
again
Si
no
te
tengo
If
I
don't
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.