Banda MS de Sergio Lizárraga - Si No Te Tengo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Si No Te Tengo




Si No Te Tengo
If I Don't Have You
No es tan fácil olvidar que me olvidaste
It's not so easy to forget that you forgot me
Mucho menos entender que no me entiendas
Much less to understand that you don't understand me
Después de dar en mi cama tantas vueltas
After lying awake in my bed so many times
Hoy te alejas
Today, you're walking away
No es lo mismo que te alejas sin hablarme
It's not the same that you're walking away without talking to me
A que me dejes sentado sin oírme
As it is that you're leaving me sitting here without hearing me
Ven espérame un momento quiero hablarte
Come wait for me a moment, I want to talk to you
Para decirte
To tell you
Que si yo hubiera sospechado que no me amarías
That if I had suspected you didn't love me
Le hubiera pegado un tiro a tu fotografía
I would have shot your picture
Y ahora no estaría pensando en lo que tendré que hacer
And now I wouldn't be thinking about what I need to do
Para olvidarte
To forget you
Si no te tengo, que se me venga el mundo encima
If I don't have you, let the world fall on top of me
Que mis caminos sean de espinas
Let my paths be filled with thorns
Y que me queme en el infierno sin tu amor
And let me burn in hell without your love
Si te alejas, que me consuman las tristezas
If you walk away, let sorrow consume me
Se multiplique mi pobreza
Let my poverty increase
Y que no vuelva el corzo a palpitar
And let my heart never beat again
No te extrañe si te cuentan que te extraño
Don't be surprised if you hear that I miss you
Que no te duela si te cuentan que me duele
Don't let it hurt you if you hear that I'm hurting
Si hoy después de estar contigo tantos años
If after being with you for so many years
Te me pierdes
You're leaving me
Y si yo habría sospechado que me engañarías
And if I had suspected you would cheat on me
Le hubiera pegado un tiro a tu fotografía
I would have shot your photograph
Y me hubiera preparado para despertar un día
And I would have prepared myself to wake up one day
Y no encontrarte
And not find you
Si no te tengo que se me venga el mundo encima
If I don't have you, let the world fall on top of me
Que mis caminos sean de espinas
Let my paths be filled with thorns
Y que me queme en el infierno sin tu amor
And let me burn in hell without your love
Si te alejas, que me consuman las tristezas
If you walk away, let sorrow consume me
Se multiplique mi pobreza
Let my poverty increase
Y que no vuelva el corazón a palpitar
And let my heart never beat again
Si no te tengo
If I don't have you





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.