Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Sigue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigue
sembrándome
dudas
Продолжай
сеять
во
мне
сомнения
Sigue
resistiéndote
a
mis
caricias
Продолжай
противиться
моим
ласкам
Sigue
rompiendo
mis
sueños
Продолжай
разбивать
мои
мечты
Y
no
me
verás
ya
jamás
en
tu
vida
И
ты
больше
никогда
не
увидишь
меня
в
своей
жизни
Sigue
cambiando
mis
planes
Продолжай
менять
мои
планы
Sigue
revelándote
a
mis
ideas
Продолжай
противиться
моим
идеям
Contágiame
tu
amargura
Зарази
меня
своей
горечью
Y
ahorita
mismo
daré
media
vuelta
И
я
немедленно
развернусь
и
уйду
Me
iré
de
tu
vida,
saldré
de
balazo
Я
уйду
из
твоей
жизни,
вырвусь
из
порочного
круга
Pues
seguir
contigo
me
está
haciendo
daño
Потому
что
продолжать
отношения
с
тобой
причиняет
мне
боль
No
puedo
aferrarme
a
algo
tan
absurdo
Я
не
могу
держаться
за
то,
что
так
абсурдно
De
sobra
hay
mujeres
en
todo
este
mundo
На
свете
полно
других
женщин
Si
tú
me
retienes
solo
por
capricho
Если
ты
удерживаешь
меня
только
из
прихоти
Se
acabó
y
punto
Всему
конец,
точка
Sigue
haciendo
corajes
Продолжай
злиться
Sígueme
humillando
enfrente
de
todos
Продолжай
унижать
меня
на
глазах
у
всех
Sigue
inventándome
historias
Продолжай
придумывать
истории
обо
мне
Para
que
mañana
sientas
mi
abandono
Чтобы
завтра
ты
почувствовала,
как
я
ухожу
Sigue
cambiando
mis
planes
Продолжай
менять
мои
планы
Sigue
revelándote
a
mis
ideas
Продолжай
противиться
моим
идеям
Contágiame
tu
amargura
Зарази
меня
своей
горечью
Y
ahorita
mismo
daré
media
vuelta
И
я
немедленно
развернусь
и
уйду
Me
iré
de
tu
vida,
saldré
de
balazo
Я
уйду
из
твоей
жизни,
вырвусь
из
порочного
круга
Pues
seguir
contigo
me
está
haciendo
daño
Потому
что
продолжать
отношения
с
тобой
причиняет
мне
боль
No
puedo
aferrarme
a
algo
tan
absurdo
Я
не
могу
держаться
за
то,
что
так
абсурдно
De
sobra
hay
mujeres
en
todo
este
mundo
На
свете
полно
других
женщин
Si
tú
me
retienes
solo
por
capricho
Если
ты
удерживаешь
меня
только
из
прихоти
Se
acabó
y
punto
Всему
конец,
точка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Eduardo Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.