Banda MS de Sergio Lizárraga - Tan Bonita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Tan Bonita




Tan Bonita
As Pretty As
Tan bonita que se mira, con el pelo suelto
As pretty as you look, with your hair down
Quien la ve que no suspira, yo se los apuesto
Whoever sees her, don't sigh, I bet you
Tan bonita que se mira, con el pelo suelto
As pretty as you look, with your hair down
Quien la ve que no suspira, yo se los apuesto
Whoever sees her, don't sigh, I bet you
Cada que la veo pasar, por la esquina de mi casa
Every time I see her pass, through the corner of my house
No me puedo controlar, yo no lo que me pasa
I can't control myself, I don't know what's wrong with me
Tiene que ser para mi, se lo digo a mis amigos
She has to be mine, I'll tell my friends
Solo así seré feliz, tiene que vivir conmigo
Only then will I be happy, she has to live with me
Si alguien quiere intervenir, tiene que ser mi enemigo
If anyone wants to intervene, he has to be my enemy
Tan bonita que se mira, con el pelo suelto
As pretty as you look, with your hair down
Quien la ve que no suspira, yo se los apuesto
Whoever sees her, don't sigh, I bet you
Tan bonita que se mira, con el pelo suelto
As pretty as you look, with your hair down
Quien la ve que no suspira, yo se los apuesto
Whoever sees her, don't sigh, I bet you
Tan bonita que se mira, con el pelo suelto
As pretty as you look, with your hair down
Quien la ve que no suspira, yo se los apuesto
Whoever sees her, don't sigh, I bet you
Tan bonita que se mira, con el pelo suelto
As pretty as you look, with your hair down
Quien la ve que no suspira, yo se los apuesto
Whoever sees her, don't sigh, I bet you
Ya de tanto caminar, la vereda ese camino
Walking so much, the sidewalk, that way
Quiero a su casa llegar, nada mas que no me animo
I want to get to her house, but I just can't bring myself to do it
Un domingo platiqué, con ella al salir de misa
One Sunday I spoke with her, when she was leaving mass
Su pelo suelto mire, como lo mecía la brisa
I saw her hair down, as it blew in the breeze
Con el viento me enoje y ella se moría de risa
I was angry with the wind and she was dying of laughter
Tan bonita que se mira, con el pelo suelto
As pretty as you look, with your hair down
Quien la ve que no suspira, yo se los apuesto
Whoever sees her, don't sigh, I bet you
Tan bonita que se mira, con el pelo suelto
As pretty as you look, with your hair down
Quien la ve que no suspira, yo se los apuesto
Whoever sees her, don't sigh, I bet you
Tan bonita que se mira, con el pelo suelto
As pretty as you look, with your hair down
Quien la ve que no suspira, yo se los apuesto
Whoever sees her, don't sigh, I bet you
Tan bonita que se mira, con el pelo suelto
As pretty as you look, with your hair down
Quien la ve que no suspira, yo se los apuesto
Whoever sees her, don't sigh, I bet you
Ella me pidió un favor, dos listones le comprara
She asked me for a favor, to buy her two ribbons
Fueran de cualquier color, porque los necesitaba
They could be any color, because she needed them
Tres listones le compre, pa' que su pelo amarrara
I bought her three ribbons, to tie up her hair
Ella preguntó porque, solo dos necesitaba
She asked why, she only needed two
Y el tercero me amarre, pa' que ya no me soltara
And I tied the third one, so that it wouldn't come loose
Tan bonita que se mira, con el pelo suelto
As pretty as you look, with your hair down
Quien la ve que no suspira, yo se los apuesto
Whoever sees her, don't sigh, I bet you
Tan bonita que se mira, con el pelo suelto
As pretty as you look, with your hair down
Quien la ve que no suspira, yo se los apuesto
Whoever sees her, don't sigh, I bet you





Writer(s): Enrique Franco Aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.