Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Tu Postura - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Postura - Versión Acústica
Твоя позиция - акустическая версия
Me
da
mucha
tristeza
ver
cómo
eres
Мне
очень
грустно
видеть,
как
ты
себя
ведешь
No
es
que
lo
exagere
Я
не
преувеличиваю
Nada
te
reprocho,
nada
te
pregunto
Я
ничего
тебе
не
упрекаю,
ничего
не
спрашиваю
Solo
si
me
quieres
Только
любишь
ли
ты
меня
Que
hablando
esto
se
arreglaría
Что,
если
поговорить,
все
наладится
Mas
te
mentiría
si
te
digo
algo
Но
я
солгу,
если
скажу
тебе
Como,
por
ejemplo,
que
no
pasa
nada
Например,
что
ничего
не
происходит
Que
es
nada
más
Что
это
просто
Cuándo
tú
quieres
Когда
ты
хочешь
Cuándo
tienes
ganas
Когда
тебе
хочется
Que
no
te
importa
si
se
muere
Что
тебе
все
равно,
умрет
ли
Que,
a
pesar
de
todo,
todavía
te
ama
Которое
несмотря
ни
на
что
все
еще
тебя
любит
Me
están
sobrando
los
motivos
para
irme
У
меня
полно
причин
уйти
Y
lo
que
más
me
da
coraje
es
tu
postura
И
больше
всего
меня
бесит
твоя
позиция
Parece
que
estás
obligándome
a
rendirme
Кажется,
что
ты
вынуждаешь
меня
сдаться
Para
al
final
decir
que
yo
tuve
la
culpa
Чтобы
в
итоге
сказать,
что
я
во
всем
виноват
Y,
si
no
cambias
desde
ahorita,
te
lo
advierto
И
если
ты
прямо
сейчас
не
изменишься,
я
тебя
предупреждаю
Voy
a
empezar
a
ser
igual
que
tú
conmigo
Я
начну
вести
себя
с
тобой
так
же,
как
ты
со
мной
Y
no
es
venganza
ni
rencor,
ni
mucho
menos
И
это
не
месть
и
не
обида,
нисколько
Es
simplemente
dar
lo
mismo
que
recibo
Это
просто
отдача
того,
что
получаю
Haces
mucho
más
difícil
Ты
очень
усложняешь
Lo
que
tiene
arreglo
То,
что
можно
исправить
Parece
que
hacerme
llorar
По-моему,
твои
слезы
Te
alimenta
el
ego
Питают
твое
эго
Me
están
sobrando
los
motivos
para
irme
У
меня
полно
причин
уйти
Y
lo
que
más
me
da
coraje
es
tu
postura
И
больше
всего
меня
бесит
твоя
позиция
Parece
que
estás
obligándome
a
rendirme
Кажется,
что
ты
вынуждаешь
меня
сдаться
Para
al
final
decir
que
yo
tuve
la
culpa
Чтобы
в
итоге
сказать,
что
я
во
всем
виноват
Y,
si
no
cambias
desde
ahorita,
te
lo
advierto
И
если
ты
прямо
сейчас
не
изменишься,
я
тебя
предупреждаю
Voy
a
empezar
a
ser
igual
que
tú
conmigo
Я
начну
вести
себя
с
тобой
так
же,
как
ты
со
мной
Y
no
es
venganza
ni
rencor,
ni
mucho
menos
И
это
не
месть
и
не
обида,
нисколько
Es
simplemente
dar
lo
mismo
que
recibo
Это
просто
отдача
того,
что
получаю
Haces
mucho
más
difícil
Ты
очень
усложняешь
Lo
que
tiene
arreglo
То,
что
можно
исправить
Parece
que
hacerme
llorar
По-моему,
твои
слезы
Te
alimenta
el
ego
Питают
твое
эго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Eden Muñoz Cantu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.