Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Tu Postura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
da
mucha
tristeza
ver
cómo
eres
Мне
очень
больно
видеть,
какая
ты
No
es
que
lo
exagere
Не
то
чтобы
я
преувеличивал
Nada
te
reprocho,
nada
te
pregunto
Ни
в
чем
тебя
не
упрекаю,
ни
о
чем
не
спрашиваю
Solo
si
me
quieres
Только
любишь
ли
ты
меня
Que
hablando
esto
se
arreglaría
Что
все
исправится,
если
мы
поговорим
Mas
te
mentiría
si
te
digo
algo
Но
я
солгу,
если
скажу
что-то
вроде
Como,
por
ejemplo,
que
no
pasa
nada
Что,
например,
ничего
не
происходит
Cuándo
tú
quieres
Когда
ты
хочешь
Cuándo
tienes
ganas
Когда
есть
желание
Que
no
te
importa
si
se
muere
Что
тебе
все
равно,
умрет
ли
Que,
a
pesar
de
todo,
todavía
te
ama
Которое,
несмотря
ни
на
что,
все
еще
любит
тебя
Me
están
sobrando
los
motivos
para
irme
У
меня
слишком
много
причин
уйти
Y
lo
que
más
me
da
coraje
es
tu
postura
И
больше
всего
меня
бесит
твоя
позиция
Parece
que
estás
obligándome
a
rendirme
Кажется,
ты
заставляешь
меня
сдаться
Para
al
final
decir
que
yo
tuve
la
culpa
Чтобы
в
итоге
сказать,
что
это
я
виноват
Y,
si
no
cambias
desde
ahorita,
te
lo
advierto
И
если
ты
не
изменишься
прямо
сейчас,
я
тебя
предупреждаю
Voy
a
empezar
a
ser
igual
que
tú
conmigo
Я
начну
относиться
к
тебе
так
же,
как
ты
ко
мне
Y
no
es
venganza
ni
rencor,
ni
mucho
menos
И
это
не
месть,
не
злоба
и
даже
не
что-то
подобное
Es
simplemente
dar
lo
mismo
que
recibo
Это
просто
отдать
то
же,
что
получаю
Haces
mucho
más
difícil
Ты
очень
усложняешь
Lo
que
tiene
arreglo
То,
что
можно
починить
Parece
que
hacerme
llorar
Кажется,
ты
питаешь
свое
эго,
заставляя
меня
плакать
Te
alimenta
el
ego
Заставляя
меня
плакать
Me
están
sobrando
los
motivos
para
irme
У
меня
слишком
много
причин
уйти
Y
lo
que
más
me
da
coraje
es
tu
postura
И
больше
всего
меня
бесит
твоя
позиция
Parece
que
estás
obligándome
a
rendirme
Кажется,
ты
заставляешь
меня
сдаться
Para
al
final
decir
que
yo
tuve
la
culpa
Чтобы
в
итоге
сказать,
что
это
я
виноват
Y,
si
no
cambias
desde
ahorita,
te
lo
advierto
И
если
ты
не
изменишься
прямо
сейчас,
я
тебя
предупреждаю
Voy
a
empezar
a
ser
igual
que
tú
conmigo
Я
начну
относиться
к
тебе
так
же,
как
ты
ко
мне
Y
no
es
venganza
ni
rencor,
ni
mucho
menos
И
это
не
месть,
не
злоба
и
даже
не
что-то
подобное
Es
simplemente
dar
lo
mismo
que
recibo
Это
просто
отдать
то
же,
что
получаю
Haces
mucho
más
difícil
Ты
очень
усложняешь
Lo
que
tiene
arreglo
То,
что
можно
починить
Parece
que
hacerme
llorar
Кажется,
ты
питаешь
свое
эго,
заставляя
меня
плакать
Te
alimenta
el
ego
Кажется,
ты
питаешь
свое
эго,
заставляя
меня
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.