Banda MS de Sergio Lizárraga - Una Mujer Como Tú - Ranchera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Una Mujer Como Tú - Ranchera




Una Mujer Como Tú - Ranchera
Женщина, как ты - Ранчера
Como quisiera encontrar una mujer como
Как бы мне хотелось найти женщину, как ты
Que para siempre sea mía
Чтобы она была моей навеки
Ya me cansé de rogar
Я устал умолять,
Y no he podido encontrar el gran amor de mi vida
Но так и не смог найти великую любовь своей жизни
De las que antes yo adoré
Из тех, кого я любил раньше
No encontré lo que se soñé porque todo era mentira
Я не нашел того, о чем мечтал, потому что все было ложью
Y aquí estoy con mi dolor, solo y triste y sin amor
И вот я здесь, с болью, один, печальный и без любви,
Y con mi cama vacía
И с пустой кроватью
Cuánto diera por tener una mujer como
Сколько бы я отдал, чтобы иметь женщину, как ты,
Que me acompañe en mi cama
Чтобы она была со мной в моей постели
En mi triste soledad me da ganas de llorar
В моем печальном одиночестве я хочу плакать,
Pero me aguanto las ganas
Но я сдерживаю слезы
Tal vez yo sea la razón de mi pobre situación
Возможно, я - причина своего жалкого положения
Y de está vida sin gloria
И этой бесславной жизни
Pero no es fácil de hallar una mujer como
Но найти женщину, как ты, непросто,
Cada quien tiene su historia
У каждого своя история
(Y aquí te sigo esperando mija)
здесь я продолжаю ждать тебя, дорогая)
(Pero con Banda MS)
(Но с группой Banda MS)
Cuánto diera por tener una mujer como
Сколько бы я отдал, чтобы иметь женщину, как ты,
Que me acompañe en mi cama
Чтобы она была со мной в моей постели
En mi triste soledad me da ganas de llorar
В моем печальном одиночестве я хочу плакать,
Pero me aguanto las ganas
Но я сдерживаю слезы
Tal vez yo sea la razón de mi pobre situación
Возможно, я - причина своего жалкого положения
Y de está vida sin gloria
И этой бесславной жизни
Pero no es fácil de hallar una mujer como
Но найти женщину, как ты, непросто,
Cada quien tiene su historia
У каждого своя история





Writer(s): Gustavo Segundo Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.