Banda Sinaloense El Recodo De Cruz Lizarraga - Entonces Que Somos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Sinaloense El Recodo De Cruz Lizarraga - Entonces Que Somos




Entonces Que Somos
So, What Are We?
No puedo llamarte amiga
I can't call you a friend
Porque no si sea lo correcto
Because I don't know if that's the right thing to do
Los amigos no besan con tanta ansiedad
Friends don't kiss with such eagerness
Los amigos no juegan en la intimidad
Friends don't play with each other so intimately
Dime que soy para ti
Tell me who I am to you
Porque creo que no me está quedando claro
Because I don't think I'm getting it anymore.
Un día me presentas como un buen amigo
One day, you introduce me as a good friend
Y al otro me besas, me dices te amo
And the next, you kiss me and tell me you love me.
¿Entonces qué somos?
So, what are we?
Si ya recorrí con mis manos tu dulce piel
If I've already touched your soft skin with my hands
¿Entonces qué somos?
So, what are we?
Si entre y yo ya no hay nada por conocer
If there's nothing left for us to discover about each other
¿Entonces qué somos?
So, what are we?
Tu amigo hace tiempo que ya lo dejé de ser
I stopped being your friend a long time ago
dime qué somos
You tell me what we are
Porque francamente te juro que no lo
Because I swear to you, I don't know anymore.
Si solamente voy de paso en tu vida sufriré
If I'm just passing through your life, I'll suffer
Pues yo no lo evité
Because I couldn't help it
Y como nunca me enamoré
And I never felt in love
Tan solo dime que somos
Just tell me what we are
¿Amigos?
Friends?
¿O qué?
Or what?
Dime qué soy para ti
Tell me who I am to you
Porque creo que no me está quedando claro
Because I don't think I'm getting it anymore.
Un día me presentas como un buen amigo
One day, you introduce me as a good friend
Y al otro me besas, me dices te amo
And the next, you kiss me and tell me you love me.
¿Entonces qué somos?
So, what are we?
Si ya recorrí con mis manos tu dulce piel
If I've already touched your soft skin with my hands
¿Entonces qué somos?
So, what are we?
Si entre y yo ya no hay nada por conocer
If there's nothing left for us to discover about each other
¿Entonces qué somos?
So, what are we?
Tu amigo hace tiempo que ya lo dejé de ser
I stopped being your friend a long time ago
dime que somos
You tell me what we are
Porque francamente, te juro, que no lo
Because I swear to you, I don't know anymore.
Si solamente voy de paso en tu vida sufriré
If I'm just passing through your life, I'll suffer
Pues yo no lo evité
Because I couldn't help it
Y como nunca me enamoré
And I never felt in love
Pues yo no lo evité
Because I couldn't help it
Y como nunca me enamoré
And I never felt in love





Writer(s): Luciano Luna Diaz, Luna Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.