Paroles et traduction Banda Sinaloense El Recodo De Cruz Lizarraga - Te Ofrezco Un Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Ofrezco Un Corazón
Я предлагаю тебе свое сердце
Yo
quisiera
arrancar
de
tu
memoria
Я
хотел
бы
вырвать
из
твоей
памяти
Todas
y
cada
una
de
tus
penas
Все
до
единой
твои
печали.
Si
me
dejas
te
llevaré
a
la
gloria
Если
позволишь,
я
вознесу
тебя
до
небес,
Porque
tú
necesitas
quien
te
quiera
Ведь
тебе
нужен
тот,
кто
будет
любить
тебя.
Yo
quisiera
borrar
de
tu
mirada
Я
хотел
бы
стереть
из
твоих
глаз
Esas
huellas
de
tus
lágrimas
tristes
Эти
следы
твоих
грустных
слез.
Despertar
a
tu
lado
en
las
mañanas
Просыпаться
рядом
с
тобой
по
утрам
Y
llenar
tu
existir
de
días
felices
И
наполнить
твою
жизнь
счастливыми
днями.
Te
ofrezco
un
corazón
igual
al
tuyo
Я
предлагаю
тебе
сердце,
такое
же,
как
твое,
Sediento
de
cariño
y
ternura
Жаждущее
ласки
и
нежности.
Me
muero
por
tenerte
en
mis
brazos
Я
умираю
от
желания
обнять
тебя
Y
amarte
con
delirio
y
con
locura
И
любить
тебя
с
безумием
и
страстью.
Te
ofrezco
un
corazón
fiel
y
sincero
Я
предлагаю
тебе
верное
и
искреннее
сердце,
Que
sabe
valorar
una
caricia
Которое
ценит
каждое
прикосновение.
No
dejes
que
me
quemé
en
este
fuego
Не
дай
мне
сгореть
в
этом
огне,
Juntemos
nuestras
almas,
vida
mía
Соединим
наши
души,
моя
жизнь.
Y
no
nomás
te
ofrezco
un
corazón,
ingrata,
И
я
предлагаю
тебе
не
только
сердце,
неблагодарная,
Lo
demás,
al
rato
te
digo,
m'ija,
iuh
Остальное
потом
скажу,
милая,
иу.
Yo
quisiera
borrar
de
tu
mirada
Я
хотел
бы
стереть
из
твоих
глаз
Esas
huellas
de
tus
lágrimas
tristes
Эти
следы
твоих
грустных
слез.
Despertar
a
tu
lado
en
las
mañanas
Просыпаться
рядом
с
тобой
по
утрам
Y
llenar
tu
existir
de
días
felices
И
наполнить
твою
жизнь
счастливыми
днями.
Te
ofrezco
un
corazón
igual
al
tuyo
Я
предлагаю
тебе
сердце,
такое
же,
как
твое,
Sediento
de
cariño
y
ternura
Жаждущее
ласки
и
нежности.
Me
muero
por
tenerte
en
mis
brazos
Я
умираю
от
желания
обнять
тебя
Y
amarte
con
delirio
y
con
locura
И
любить
тебя
с
безумием
и
страстью.
Te
ofrezco
un
corazón
fiel
y
sincero
Я
предлагаю
тебе
верное
и
искреннее
сердце,
Que
sabe
valorar
una
caricia
Которое
ценит
каждое
прикосновение.
No
dejes
que
me
quemé
en
este
fuego
Не
дай
мне
сгореть
в
этом
огне,
Juntemos
nuestras
almas,
vida
mía
Соединим
наши
души,
моя
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Gonzalez Gurrola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.