Banda Terrible feat. Grupo Maximo Grado - Unas Heladas (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Terrible feat. Grupo Maximo Grado - Unas Heladas (En Vivo)




Unas Heladas (En Vivo)
Unas Heladas (Live)
Unas heladas con mi compa chore cuadras
Few cold ones with my buddy Chore Cuadras
Ahi tranquilon con mi compa miguelon
Hanging cool with my buddy Miguelon
Se prendio el foco y tomamos desde temprano
The spotlight came on and we started drinking early
Y se picaron los compadres y ahora quieren cotorrear
And my buddies got excited and now they want to chat
Ya se hizo noche y la fiesta apenas empieza
Night has fallen and the party is just getting started
Dos o tres dias que el soldado nos de vuelta
Two or three days until the soldier returns
Y si tomamos, tomamos por que nos cuesta
And if we're drinking, we're drinking because it's on us
Al trabajo le inyectamos ganas pa una gran cosecha
We put passion into work for a great harvest
Vengo llegando de alla de con la tia juana
I just came back from my Aunt Juana's place
Vayan helando, las gatas y las buchanans
Keep the Gatas and Buchanans flowing
Y pal relajo nunca me faltan las ganas
And for the fun, I never lack the desire
Que cante maximo grado y tambien una buena banda
Let Maximo Grado sing and also a great band
Yo soy amigo y no me gusta la violencia
I'm a friend and I don't like violence
Pero si hay broncas tomo medidas extremas
But if there's trouble, I take extreme measures
Me la navego siempre con ese sistema
I always navigate with that system
Tambien ando en un piston y el chore me apodo yo
I also ride a motorcycle and Chore nicknamed me
(MUSICA)
(MUSIC)
Sangre culichi la que recorre mis venas
I have the blood of Sinaloa running through my veins
Soy reservado para hablar sobre mis temas
I'm reserved when it comes to talking about my business
Cuando ando alegre no me platiquen sus penas
When I'm happy, don't tell me your problems
Porque mejor me retiro o le cambiamos el tema
Because I'd rather leave or we can change the subject
Soy muy unido con todos los de la bola
I'm very close with everyone in my circle
Quiero a mi padre a mi madre y a mi señora
I love my father, my mother, and my wife
Con el sacate con el hugo y pancho bolas
With El Sacate, El Hugo, and Pancho Bolas
Que no me falte el chapito del rialito sinaloa
May I never run out of Chapito from El Rielito, Sinaloa
Unas heladas con mi compa chore cuadras
Few cold ones with my buddy Chore Cuadras
Ai tranquilon con mi compa miguelon
Hanging cool with my buddy Miguelon
Se prendio el foco y tomamos desde temprano
The spotlight came on and we started drinking early
Y el reloj no creo que pare andan pisteando los compadres.
And I don't think the clock will stop, my buddies are partying.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.