Paroles et traduction Banda Terrible - Chuy Verduras (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuy Verduras (En Vivo)
Чуй Овощи (Вживую)
Chuy
verduras
es
mi
apodo
Чуй
Овощи
- моё
прозвище,
милая,
Esa
es
la
clave
que
tengo
porque
ese
fue
mi
trabajo
Это
мой
ключ,
потому
что
это
была
моя
работа.
Nací
en
un
ranchito
cerca
de
Tamazula
Durango
Родился
я
на
ранчо
близ
Тамасулы,
Дуранго,
Carrizal
a
medio
de
morro
Culiacán
daba
por
todo
В
Карризале,
ещё
мальчишкой,
в
Кульякане,
я
справлялся
со
всем.
Me
fui
para
el
otro
lado
para
buscar
un
trabajo
Уехал
я
на
другую
сторону
в
поисках
работы,
Pero
estaba
tan
escaso
que
me
regrese
más
piojo
Но
её
было
так
мало,
что
вернулся
я
ещё
беднее.
Mi
historia
ya
la
conocen
Мою
историю
ты
уже
знаешь,
No
necesito
decirles
los
corridos
vienen
solos
Не
нужно
говорить,
песни
рождаются
сами
собой.
Solo
quiero
agradecerles
los
que
me
dieron
su
apoyo
Хочу
лишь
поблагодарить
тех,
кто
меня
поддержал,
Y
mucha
gente
me
humillo
y
otra
gente
me
ayudo
Многие
меня
унижали,
а
другие
помогали.
También
muchos
envidiosos
que
por
las
buenas
son
otros
Много
и
завистников,
которые
за
глаза
совсем
другие.
Yo
no
sé
porque
la
envidia
trabaja
y
tendrás
de
todo
Я
не
понимаю,
зачем
завидовать,
работай,
и
у
тебя
будет
всё.
Y
nada
ha
sido
regalado
И
ничего
не
было
даром,
Porque
lo
que
ahorita
tengo
con
trabajo
lo
he
logrado
Потому
что
всё,
что
у
меня
сейчас
есть,
я
добился
своим
трудом.
Un
san
judas
que
me
cuida
siempre
lo
traigo
a
mi
lado
Святой
Иуда,
мой
защитник,
всегда
со
мной,
En
la
cintura
fajada
y
las
cachas
incrustadas
На
поясе
закреплен,
с
инкрустированной
рукоятью,
De
mi
38
súper
del
once
muy
afamada
Мой
38
супер,
одиннадцатый
калибр,
очень
известный.
La
traigo
para
cuidarme
no
para
abuzar
de
la
raza
Ношу
его
для
защиты,
а
не
для
того,
чтобы
обижать
людей.
No
soy
pobre
menos
rico
Я
не
беден
и
не
богат,
Y
aunque
tenga
la
manera
no
me
creo
más
que
nadie
И
даже
имея
возможности,
не
считаю
себя
лучше
других.
No
tengo
ningún
problema
tampoco
le
debo
a
nadie
У
меня
нет
проблем,
и
я
никому
не
должен.
Mi
familia
lo
primero,
mis
hijos
lo
que
más
quiero
Моя
семья
- на
первом
месте,
мои
дети
- самое
дорогое.
Mientras
vida
Dios
me
preste
vida
siempre
daré
lo
que
puedo
Пока
Бог
даёт
мне
жизнь,
я
всегда
буду
отдавать
всё,
что
могу.
Óscar
mi
hermano
te
extraño
tu
recuerdo
a
diario
llevo
Оскар,
брат
мой,
я
скучаю
по
тебе,
каждый
день
храню
твою
память.
Tírate
a
matar
mi
amigo
Убейся
об
стену,
друг,
Nada
que
hacer
con
ustedes
eso
es
lo
que
siempre
digo
С
вами
ничего
не
поделаешь,
это
я
всегда
говорю.
Una
nissansita
vieja
está
en
mi
mente
no
la
olvido
Старенький
Ниссан,
я
тебя
не
забыл.
Es
mi
base
de
humildad
y
fuerza
pa
trabajar
Ты
- основа
моей
скромности
и
силы
для
работы.
La
vida
da
muchas
vueltas
yo
lo
pude
demostrar
Жизнь
делает
много
поворотов,
я
смог
это
доказать.
Yo
soy
feliz
en
el
rancho
y
hoy
en
día
en
la
ciudad.
Я
счастлив
на
ранчо,
и
сейчас,
в
городе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.