Banda Terrible - El Camion de la Banda (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Terrible - El Camion de la Banda (En Vivo)




El Camion de la Banda (En Vivo)
The Band's Truck (Live)
Dejaban las rodadas incrustadas en el lodo abordo se miraban varios
The tracks left embedded in the mud were seen on board, several
Plebes vestían de civiles y no ocultaban el rostro, atentos cuidaban al
Civilians were dressed and their faces were not hidden, they were attentively
Que iba en frente, de pronto aquel comando se detuvo mucho gusto
Looking after the man in front, suddenly that squad stopped, it's a pleasure
Soy el 1 dijo aquel joven sonriente, Nos vemos dijo después de un
I'm the 1, said the young man, smiling, We'll see each other after a
Saludo mientras le daban el rumbo una banda sinaloense.
Greeting, while they gave him the route, a Sinaloan band.
Las puntas de los rifles se salían por las ventanas, las cortas en la
The tips of the rifles were sticking out of the windows, the guns in the
Ropa se reflejan en el pueblo que sigue, también hacen una pausa y
Clothing are reflected in the town that follows, they also pause and
Agarran 100 charolas de cerveza, toda la gente saben que es el 1 y
Grab 100 trays of beer, all the people know it's the 1 and
Sus muchachos saben que vienen de muy buena escuela, para
His boys know they come from a very good school, for
Pasarla agusto no hay como arrancarse pal rancho la lluvia ya le dio
To have a good time, there's no better way to go to the ranch, the rain has already given
Color a la sierra.
Color to the mountains.
Avanzan Asia el sur después se meten por las brechas descercas
They advance towards the south, then they enter through the nearby paths
Siguen al de la blindada atrás un autobús va detectando aquellas
They follow the one in the armored car, behind them a bus goes detecting those
Huellas tranquilo que se trata de la banda que truene la tambora ya
Footprints, rest assured that it's the band that's banging the tambora, they already
Saben la que me gusta quiero pistear con toda mi plevada inquieta
Know the one I like, I want to drink with all my restless boys
Esta una súper por salirse de la funda que toquen el maestro pa
This is a great one, it comes out of the case, let the maestro play to
Jalarla.
Pull it.
El sol estaba arriba cuando llegaron al rancho de pronto se incrusto
The sun was high in the sky when they arrived at the ranch, suddenly it was embedded
Entre las montañas el jefe dio luz verde muchas armas se
Between the mountains, the boss gave the green light, many weapons were
Escucharon y así dieron las 6 de la mañana mientras amanecía se
Heard and so it was 6 in the morning, as dawn broke,
Volvió a formar la fila de nuevo se miró la caravana cubetas de
The line formed again, once again the caravan was seen, buckets of
Cascillos se juntaron aquel día pero nadie savia lo que festejaban.
Cartridges were gathered that day, but no one knew what they were celebrating.
Reportan un camión que no cave por las brechas abordo la banda
They report a truck that can't fit through the paths, on board the band
Seguía tomando, tocando a cada instante tomaron la carretera la
Kept on drinking, playing every moment, they took the road that
Misma que conducía al mero charco después de unos pendientes
Led to the very puddle, after a few slopes
Se volvió a escuchar el ruido por medio de un baldío se sitiaron
The noise was heard again, through an empty lot they were besieged
Rodeado de su gente y su 38 al cinto después de relajarse se
Surrounded by his people and his .38 at his waist, after relaxing he






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.