Paroles et traduction Banda Terrible - El Camion de la Banda (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Camion de la Banda (En Vivo)
The Band's Truck (Live)
Dejaban
las
rodadas
incrustadas
en
el
lodo
abordo
se
miraban
varios
The
tracks
left
embedded
in
the
mud
were
seen
on
board,
several
Plebes
vestían
de
civiles
y
no
ocultaban
el
rostro,
atentos
cuidaban
al
Civilians
were
dressed
and
their
faces
were
not
hidden,
they
were
attentively
Que
iba
en
frente,
de
pronto
aquel
comando
se
detuvo
mucho
gusto
Looking
after
the
man
in
front,
suddenly
that
squad
stopped,
it's
a
pleasure
Soy
el
1 dijo
aquel
joven
sonriente,
Nos
vemos
dijo
después
de
un
I'm
the
1,
said
the
young
man,
smiling,
We'll
see
each
other
after
a
Saludo
mientras
le
daban
el
rumbo
una
banda
sinaloense.
Greeting,
while
they
gave
him
the
route,
a
Sinaloan
band.
Las
puntas
de
los
rifles
se
salían
por
las
ventanas,
las
cortas
en
la
The
tips
of
the
rifles
were
sticking
out
of
the
windows,
the
guns
in
the
Ropa
se
reflejan
en
el
pueblo
que
sigue,
también
hacen
una
pausa
y
Clothing
are
reflected
in
the
town
that
follows,
they
also
pause
and
Agarran
100
charolas
de
cerveza,
toda
la
gente
saben
que
es
el
1 y
Grab
100
trays
of
beer,
all
the
people
know
it's
the
1 and
Sus
muchachos
saben
que
vienen
de
muy
buena
escuela,
para
His
boys
know
they
come
from
a
very
good
school,
for
Pasarla
agusto
no
hay
como
arrancarse
pal
rancho
la
lluvia
ya
le
dio
To
have
a
good
time,
there's
no
better
way
to
go
to
the
ranch,
the
rain
has
already
given
Color
a
la
sierra.
Color
to
the
mountains.
Avanzan
Asia
el
sur
después
se
meten
por
las
brechas
descercas
They
advance
towards
the
south,
then
they
enter
through
the
nearby
paths
Siguen
al
de
la
blindada
atrás
un
autobús
va
detectando
aquellas
They
follow
the
one
in
the
armored
car,
behind
them
a
bus
goes
detecting
those
Huellas
tranquilo
que
se
trata
de
la
banda
que
truene
la
tambora
ya
Footprints,
rest
assured
that
it's
the
band
that's
banging
the
tambora,
they
already
Saben
la
que
me
gusta
quiero
pistear
con
toda
mi
plevada
inquieta
Know
the
one
I
like,
I
want
to
drink
with
all
my
restless
boys
Esta
una
súper
por
salirse
de
la
funda
que
toquen
el
maestro
pa
This
is
a
great
one,
it
comes
out
of
the
case,
let
the
maestro
play
to
El
sol
estaba
arriba
cuando
llegaron
al
rancho
de
pronto
se
incrusto
The
sun
was
high
in
the
sky
when
they
arrived
at
the
ranch,
suddenly
it
was
embedded
Entre
las
montañas
el
jefe
dio
luz
verde
muchas
armas
se
Between
the
mountains,
the
boss
gave
the
green
light,
many
weapons
were
Escucharon
y
así
dieron
las
6 de
la
mañana
mientras
amanecía
se
Heard
and
so
it
was
6 in
the
morning,
as
dawn
broke,
Volvió
a
formar
la
fila
de
nuevo
se
miró
la
caravana
cubetas
de
The
line
formed
again,
once
again
the
caravan
was
seen,
buckets
of
Cascillos
se
juntaron
aquel
día
pero
nadie
savia
lo
que
festejaban.
Cartridges
were
gathered
that
day,
but
no
one
knew
what
they
were
celebrating.
Reportan
un
camión
que
no
cave
por
las
brechas
abordo
la
banda
They
report
a
truck
that
can't
fit
through
the
paths,
on
board
the
band
Seguía
tomando,
tocando
a
cada
instante
tomaron
la
carretera
la
Kept
on
drinking,
playing
every
moment,
they
took
the
road
that
Misma
que
conducía
al
mero
charco
después
de
unos
pendientes
Led
to
the
very
puddle,
after
a
few
slopes
Se
volvió
a
escuchar
el
ruido
por
medio
de
un
baldío
se
sitiaron
The
noise
was
heard
again,
through
an
empty
lot
they
were
besieged
Rodeado
de
su
gente
y
su
38
al
cinto
después
de
relajarse
se
Surrounded
by
his
people
and
his
.38
at
his
waist,
after
relaxing
he
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.