Banda Tierra Sagrada feat. Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Terreno Limpio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Tierra Sagrada feat. Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Terreno Limpio




Terreno Limpio
Clean Terrain
De Mazatlán, Sinaloa
From Mazatlán, Sinaloa
Y es la Tierra Sagrada, yayay
And it's the Holy Land, yeah
Y el compa Edwin Luna
And my friend Edwin Luna
Y La Trakalosa de Monterrey oiga
And The Monterrey Trakalosa, listen up
¿Por qué me miran feo?
Why are you giving me the evil eye?
Solo por vestir bien
Just because I dress well
Ser de rancho y traer dinero
From the farm and have money
Me lo gano como puedo
I have it the way I can
Tal vez chueco, muy derecho
Maybe crooked, very straight
Lo que sí, yo te confieso
What is certain, I confess
Que yo soy un hombre serio
That I am a serious man
Acepto que eres de rancho
I accept that you are from the farm
Que trabajas, que traes lana
That you work, that you have dough
Todo eso yo te creo
I believe you all that
Pero la ropa de marca
But the designer clothes
Los diamantes y los rolex
The diamonds and the rolexes
Carros deportivos
Sports cars
Para apostarle a los arrancones
To gamble on the races
Creo que todas esas cosas
I think all those things
Son de fuentes muy mayores
Are from much bigger sources
Piensas que soy un mafioso
You think I'm a mobster
Solo porque me doy lujos
Just because I spoil myself
Yo no pienso, solo digo
I don't think, I just say
Lo que veo lo identifico
I identify what I see
No porque traigo corbata
Not because I wear a tie
Soy empresario, lo afirmo
I'm a businessman, I affirm
Entonces si no está limpio
So if it's not clean
¿Pa' qué juzga sin sentido?
Why judge without sense?
No te juzgo, solo cuido
I'm not judging you, just looking out
Que el terreno esté bien limpio
That the land is squeaky clean
Y esto es Edwin Luna
And this is Edwin Luna
Y La Trakalosa de Monterrey
And The Trakalosa of Monterrey
Con la Tierra Sagrada viejo
With the Holy Land, man
Permítame decirle que de cierta manera
Let me tell you that in a certain way
Soy un agente confiable
I'm a reliable agent
Soy de rancho, me doy lujos
I'm from the farm, I indulge myself
Es cierto lo que dedujo
It's true what you figured out
Entonces dime quién eres
So tell me who you are
Y con quién haces lo que haces
And who you do what you do with
Lo hago solo y le propongo
I do it alone and I suggest
No decir nombres ni claves
Not to say names or codes
Piensas que soy un mafioso
You think I'm a mobster
Solo porque me doy lujos
Just because I spoil myself
Yo no pienso, solo digo
I don't think, I just say
Lo que veo lo identifico
I identify what I see
No porque traigo corbata
Not because I wear a tie
Soy empresario, lo afirmo
I'm a businessman, I affirm
Entonces si no está limpio
So if it's not clean
¿Pa' qué juzga sin sentido?
Why judge without sense?
No te juzgo, solo cuido
I'm not judging you, just looking out
Que el terreno esté bien limpio
That the land is squeaky clean





Writer(s): ARTURO OSUNA VALDEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.