Banda Tierra Sagrada feat. El Kombo Colobia - El Bueno y el Malo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Tierra Sagrada feat. El Kombo Colobia - El Bueno y el Malo




El Bueno y el Malo
The Good and the Bad
Hola que tal, recibe mi serenata
Hello, how are you? Receive my serenade
Pues canto aquí en tu ventana canciones de amor
Because I'm singing here in your window, songs of love
Así te quiero yo
That's how I love you
Como ese ángel que cuida su cielo
Like an angel who takes care of his heaven
Con su espada y su corazón
With his sword and his heart
Con detalles, palabras bonitas
With details, pretty words
Con mucho valor seré tu protector...
With a lot of courage I will be your protector...
Yo soy la tentación
I am the temptation
Soy el que sonsaca tu cuerpo y tu mente
I am the one who coaxes your body and your mind
Quién quiere besarte así de repente
Who wants to kiss you suddenly like this
Morderte los labios
To bite your lips
Quitarte la ropa
To take off your clothes
Y en unos minutos estar,haciendo el amor...
And in a few minutes, to be making love...
No hagas caso del mal
Don't pay attention to the evil
Yo te quiero amar
I want to love you
Y yo te quiero pasear en mi troca blindada
And I want to take you for a ride in my armored truck
Con mis camaradas en el malecón
With my comrades on the boardwalk
Haciendo caravana
Making a caravan
Tomando Buchanan's, hasta que salga el sol...
Drinking Buchanan's, until the sun comes up...
Escúchame, ese hombre te va a lastimar
Listen to me, that man is going to hurt you
Es un vago creado por el mal
He's a bum created by evil
Que no sabe querer
Who doesn't know how to love
Como te quiero yo
Like I love you
Cómo ese ángel que cuida su cielo
Like an angel who takes care of his heaven
Con su espada y con su corazón
With his sword and with his heart
Con detalles, palabras bonitas
With details, pretty words
Con mucho valor seré tu protector
With a lot of courage I will be your protector
Ése angelito ya me enfadó
That little angel has pissed me off
Sus cursilerías ya no está a la moda
His cheesy lines are no longer in fashion
Su espada la cambio por una pistola
I'd trade his sword for a gun
Sus besos por unas pocas de caricias
His kisses for a few caresses
Canciones de amor, por noches de pasión
Love songs, for nights of passion
No hagas caso del mal
Don't pay attention to the evil
Yo te quiero amar
I want to love you
Y yo te quiero pasear en mi troca blindada
And I want to take you for a ride in my armored truck
Con mis camaradas en el malecón
With my comrades on the boardwalk
Haciendo caravana
Making a caravan
Tomando Buchanan's
Drinking Buchanan's
Hasta que salga el sol
Until the sun comes up
Te doy mi corazón
I give you my heart
Yo te doy diversión
I give you fun
(¿Cuál es tu decisión?)
(What is your decision?)





Writer(s): Arturo Osuna Valdez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.