Banda Tierra Sagrada - El Indio Enamorado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Tierra Sagrada - El Indio Enamorado




El Indio Enamorado
Влюблённый индеец
Y esta se va San Marcos, Sinaloa, compadre Poggio
И эта песня отправляется в Сан-Маркос, Синалоа, друг Поггио
Se llama 'El Indio Enamorado'
Она называется "Влюблённый индеец"
Y es la Tierra Sagrada, viejo dice
И эту песню исполняет "Tierra священная", старик
Ja-jay qué rolón, mi compa César
Ха-хай, какой заскок, мой друг Сесар
Ahí le va compadre, arriba Morelos, viejillo
Оно и идёт, друг, вверх, Морелос, старик
Y arriba Vaquerías, Jalisco, compa Lalo
И вверх Вакерии, Халиско, друг Лало
Y Guasave, Sinaloa, mi compa
И Гуасаве, Синалоа, мой друг
Pa' que se ponga a pensar, compadre
Чтобы ты начал думать, друг
Saludcita, viejón dice
Будь здоров, старина
Por las calles de ese pueblo me paseo
По улицам этого города я гуляю
A ver si veo un minuto a esa mujer
Чтобы хоть на минутку увидеть ту женщину
Porque de ella anda el indio enamorado
Ведь в неё индеец влюблён без памяти
Y muy triste porque no la he vuelto a ver
И очень печален, потому что не видел её очень давно
De esos ojos yo quisiera una mirada
Из этих глаз я хотел бы получить взгляд
Y esa boca que me muero por besar
И эти губы, в которых я хочу умереть
Ver sus brazos, enredándose en mi cuello
Увидеть её руки, обвивающиеся вокруг моей шеи
De mi mente, yo no la puedo arrancar
Из своего ума я не могу её вырвать
Si esta noche no pudiera hablar con ella
Если этой ночью я не смогу поговорить с ней
Y mañana tampoco la vuelvo a ver
И завтра тоже не увижу её
No hay remedio, yo me estoy volviendo loco
Нет лекарства, я схожу с ума
Y ya loco no qué va a suceder
А когда схожу с ума, не знаю, что будет
De esos ojos yo quisiera una mirada
Из этих глаз я хотел бы получить взгляд
Y esa boca que me muero por besar
И эти губы, в которых я хочу умереть
Ver sus brazos enredándose en mi cuello
Увидеть её руки, обвивающиеся вокруг моей шеи
De mi mente yo no la puedo arrancar
Из своего ума я не могу её вырвать
Si esta noche no pudiera hablar con ella
Если этой ночью я не смогу поговорить с ней
Y mañana tampoco la vuelvo a ver
И завтра тоже не увижу её
No hay remedio yo me estoy volviendo loco
Нет лекарства, я схожу с ума
Y ya loco no qué va a suceder
А когда схожу с ума, не знаю, что будет





Writer(s): Serapio Ramírez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.