Paroles et traduction Banda Tierra Sagrada - El Niño de la Tuna
El Niño de la Tuna
Мальчик с туны
Cuando
nacio
pregunto
la
partera
le
dijo
Когда
он
родился,
акушерка
спросила
Como
le
van
a
poner
Как
вы
его
назовете
Por
apellido
el
sera
Guzman
Loera
Его
фамилия
будет
Гусман
Лоэра
Y
se
llamara
Juaquin
И
его
будут
звать
Хоакин
De
niño
vendio
naranjas
aya
por
la
sierra
В
детстве
он
продавал
апельсины
в
горах
Nomas
pa
poder
comer
Просто
чтобы
прокормиться
Nunca
se
averguensa
de
eso
Он
никогда
не
стеснялся
этого
Alcontrario
lo
dice
que
fue
un
orgullo
pa
el
Наоборот,
он
говорит,
что
это
было
для
него
гордостью
Pa
los
que
no
saben
quien
es
Guzman
Loera
Для
тех,
кто
не
знает,
кто
такой
Гусман
Лоэра
Congusto
les
voy
hablar
Я
с
радостью
расскажу
вам
Apoyado
por
el
Mayo
por
Nacho
y
Juanito
Его
поддерживают
Майо,
Начо,
Хуанито
Y
amigos
que
andan
por
ay
И
друзья,
которые
ходят
рядом
El
forma
parte
del
cartel
Он
является
частью
картеля
Mas
fuerte
que
existe
Самого
сильного,
что
есть
Esde
puro
culiacan
Он
из
самого
Кулиакана
Trai
la
camisa
bien
puesta
orgulloso
lo
dice
Он
носит
рубашку
с
гордостью
и
говорит
Yo
soy
el
Chapo
Guzman
Я
Чапо
Гусман
Mis
hijos
son
mi
alegria
tambien
mi
tristesa
Мои
дети
- это
моя
радость,
а
также
моя
печаль
Edgar
te
voy
a
extrañar
Эдгар,
я
буду
очень
по
тебе
скучать
Fuistes
de
mi
gran
confiansa
mi
mano
derecha
Ты
был
моим
самым
доверенным
лицом,
моей
правой
рукой
Fuistes
un
cHAPITO
Guzman
Ты
был
маленьким
Чапито
Гусманом
Ivan
Archidaldo
estoy
deveras
orgulloso
Иван
Арчидальдо,
я
действительно
горжусь
De
que
tu
seas
un
Guzman
Тем,
что
ты
Гусман
Tambien
a
tu
hermano
Alfredo
saben
que
los
quiero
А
также
твой
брат
Альфредо,
вы
знаете,
что
я
люблю
вас
Dios
me
los
a
de
cuidar
Бог
должен
защитить
вас
Aunque
no
soy
tan
grandote
Хотя
я
не
такой
уж
большой
Mas
bien
soy
chapito
Скорее,
я
маленький
Muy
pocos
me
ande
llegar
Мало
кто
может
до
меня
добраться
Soy
bravo
ya
por
erencia
tambien
soy
amigo
Я
храбрый
по
наследству,
а
также
я
друг
Asi
somos
los
Guzman
Такие
мы,
Гусманы
Un
saludo
pa
mi
gente
de
Badiraguato
Привет
моим
людям
из
Бадирагуато
Y
tambien
de
Culiacan
А
также
из
Кулиакана
Rancho
de
jesus
maria
yo
nunca
te
olvido
Ранчо
Иисуса
Марии,
я
тебя
никогда
не
забуду
Conmigo
te
e
de
llevar
Я
возьму
тебя
с
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Aguirre Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.