Banda Tierra Sagrada - El Pájaro Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Tierra Sagrada - El Pájaro Azul




El Pájaro Azul
The Blue Bird
Hay le pal señor de los cielos pal señor amado carrillo fuentes
There may be a Lord of the skies
Se llama se llama el pájaro Azul viejito
There may be a Lord beloved
Se fugó el pájaro azul,
The Blue Bird, that's its name
Como lo había prometido
It escaped as it had promised
Ninguna ley de la tierra
No law on earth
Jamás lo verán cautivo
Will ever see it captive
Su destino eran lo cielos
Its destination was the heavens
Lo afirma Amado Carrillo
Amado Carrillo affirms it
Logró el control de los aires
He achieved control of the airways
Porque de veras podía
Because he really could
Pilotando sus turbinas
Piloting his turbines
De la muerte se reía
He laughed at death
El hombre gozo a lo grande
The man enjoyed himself to the fullest
Mientras le duro la vida
While his life lasted
Chequen sus tiros señores
Check your shots, gentlemen
Los que acuñan la moneda
The ones who mint the coin
25 mil millones
25 billion
No se ven todos los días
You don't see it every day
Si Carrillo lo logró
If Carrillo managed it
Es porque lo merecía
It's because he deserved it
El dinero es pa que role
Money is meant to flow
Sonriendo decia Carrillo
Carrillo said with a smile
Clave 727 ya no volarás conmigo
Code 727 you will no longer fly with me
No importa que ruta lleves
No matter what route you take
Lo que importa es el destino
What matters is the destination
Lo siento mucho primitos
I'm so sorry my cousins
No podrán extraditarme
You won't be able to extradite me
Voy para el guamuchilito
I'm going to Guamuchilito
Me está esperando mi padre
My father is waiting for me
Ya pueden dormir tranquilos
You can now sleep peacefully
Los que deseaban matarme
You who wanted to kill me
El diamante y el cerebro
The diamond and the brains
Con el valor forman trio
With the courage form a trio
Tal vez por eso Carrillo
That's probably why Carrillo
Era garbanzo de a kilo
Was the best of the best
El ave ya emprendió el vuelo adiós mis. seres
The bird has already taken flight
Queridos
Goodbye my dear ones





Writer(s): Paulino Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.