Paroles et traduction Banda Tierra Sagrada - Estas Pensando Con las Pies
Estas Pensando Con las Pies
You're Thinking with Your Feet
Ya
no
quiero
nada
contigo
I
don't
want
anything
to
do
with
you
Pero
solo
por
educación
But
out
of
common
courtesy,
Pásale,
siéntate
Come
in,
sit
down
De
que
quieres
hablar,
si
entre
tú
y
yo
todo
acabo
What
do
you
want
to
talk
about,
when
between
you
and
me
it's
all
over
No
hay
nada
que
aclarar
There's
nothing
left
to
clarify
Si
fueras
otra
te
aseguro
que
a
mí
ya
no
me
buscaras
If
you
were
someone
else,
I
assure
you
you
wouldn't
be
looking
me
up
Pero
a
ti
te
vale
no
te
da
vergüenza
aparecerte
así
But
you
don't
care,
you're
not
ashamed
to
show
up
like
this,
Así
como
si
nada
As
if
nothing
happened.
Estás
pensando
con
los
pies,
y
no
con
la
cabeza
You're
thinking
with
your
feet,
not
with
your
head,
Deberás
que
a
tu
mente
le
hace
falta
inteligencia
Your
mind
must
be
lacking
intelligence
Como
puedes
tú
pensar,
que
yo
voy
a
regresar
How
can
you
think
that
I'm
going
to
go
back
Si
lo
que
menos
quiero
es
volverte
a
mirar
If
what
I
want
least
is
to
see
you
again?
Si
te
dejé
pasar,
lo
hice
por
educación
If
I
let
you
in,
it
was
out
of
common
courtesy
Más
no
mal
interpretes
no
fue
otra
mi
intención
Don't
misunderstand,
that
wasn't
my
intention
Lo
hecho
hecho
está
What's
done
is
done
No
hay
nada
que
aclarar
There's
nothing
left
to
clarify
Ahora
puedes
irte
ya
no
quiero
verte
más
Now
you
can
go,
I
don't
want
to
see
you
anymore
De
mi
parte
yo
te
puedo
perdonar
For
my
part
I
can
forgive
you
Pero
eso
de
volver
jamás
But
as
for
getting
back
together,
never.
Y
estás
pensando
con
los
pies,
y
no
con
la
cabeza
You're
thinking
with
your
feet,
not
with
your
head,
Deberás
que
a
tu
mente
le
hace
falta
inteligencia
Your
mind
must
be
lacking
intelligence
Como
puedes
tú
pensar,
que
yo
voy
a
regresar
How
can
you
think
that
I'm
going
to
go
back
Si
lo
que
menos
quiero
es
volverte
a
mirar
If
what
I
want
least
is
to
see
you
again?
Si
te
dejé
pasar,
lo
hice
por
educación
If
I
let
you
in,
it
was
out
of
common
courtesy
Más
no
mal
interpretes
no
fue
otra
mi
intención
Don't
misunderstand,
that
wasn't
my
intention
Lo
hecho
hecho
está
What's
done
is
done
No
hay
nada
que
aclarar
There's
nothing
left
to
clarify
Ahora
puedes
irte
ya
no
quiero
verte
más
Now
you
can
go,
I
don't
want
to
see
you
anymore
De
mi
parte
yo
te
puedo
perdonar
For
my
part
I
can
forgive
you
Pero
eso
de
volver
jamás
But
as
for
getting
back
together,
never.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario De Jesus Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.