Banda Tierra Sagrada - La Loca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Tierra Sagrada - La Loca




La Loca
Сумасшедшая
Sentía el calor de las balas
Я ощущал, как горячие пули
Entrando en mi cuerpo
Входят в мое тело,
Mi sangre regada
Моя кровь разлилась
Por todo el asiento
По всему сиденью,
7 era el nivel de blindaje en mi troca
Броня моей тачки была седьмого уровня защиты.
Me dijo una loca.
Мне сказала сумасшедшая.
Cuando toca te toca...
Она сказала: если суждено, значит случится...
Varias veces me salvaba
Много раз я избегал смерти
Y burlaba la muerte
И насмехался над ней,
Cuando me enfrentaba
Когда сталкивался
Los contras de frente
Лицом к лицу с противниками.
Desde aquí arriba
Теперь я сверху.
Cuidare a mi gente.
Буду защищать свой народ.
Aqui estoy al pendiente...
Я здесь, чтобы бдить...
Los que querían mi cabeza
Те, кто хотел моей головы,
Les llegara una sorpresa
Получат сюрприз,
Yo tenía un precio muy alto
Моя цена была очень высока.
Lo que me hicieron
То, что они со мной сделали,
Traerá consecuencias...
Будет иметь последствия...
(Y como siempre, no es pa menos viejo
как всегда, это не мелочь, дорогая,
Esto es Tierra Sagrada, ayayay pariente)
Это Tierra Sagrada, ой-ой-ой, подруга)
Mil disculpas a mi padre
Тысяча извинений моему отцу,
Mi viejo querido
Моему дорогому старику,
El siempre conmigo
Он всегда был со мной,
Desde que era niño
С самого детства,
No llore mi viejo
Не плачь, мой старик,
Y cuídeme a mi madre.
И присмотри за моей матерью.
Puro pa delante...
Всегда стремись вперед...
Gracias patrón por su apoyo
Спасибо, патрон, за твою поддержку,
Le encargo mi gente
Я поручаю тебе мой народ,
Defienda el terreno
Защищай наши земли,
Con uñas y dientes
Ногтями и зубами.
Me voy satisfecho
Я ухожу с чувством удовлетворения,
Fui brazo derecho.
Я был правой рукой.
De un hombre valiente...
Мужественного человека...
Ya cumplieron su consigna
Вы уже выполнили свое задание,
No tienen alternativa
У вас нет выбора.
Y cuiden mucho sus vidas
И берегите свои жизни,
Porque mi gente.
Потому что мои люди.
Vengara mi muerte...
Отомстят за мою смерть...





Writer(s): Edgar Quinones Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.