Paroles et traduction Banda Tierra Sagrada - Provócame
Para
toda
la
gente
de
Puerto
Vallarta
y
la
gente
bailadora
For
all
the
people
of
Puerto
Vallarta
and
all
the
dancers
Se
llama
"Provócame"
y
es
la
Tierra
Sagrada,
chiquitita,
dice
It's
called
"Provoke
Me"
and
it's
Tierra
Sagrada,
little
one,
they
say
¡Cumbia,
cumbia,
cumbia!
Cumbia,
cumbia,
cumbia!
Por
allá,
compadre,
y
toda
la
Tierra
Sagrada
Over
there,
my
friend,
and
all
of
Tierra
Sagrada
Vámonos
brincando,
compa'
Manuel
(ah,
yeah)
Let's
go
dancing,
compa'
Manuel
(ah,
yeah)
Ánimo,
compadre
Come
on,
my
friend
Es
la
Tierra
Sagrada,
viejillo,
dice
It's
Tierra
Sagrada,
old
man,
they
say
Pa'
toda
la
gente
de
la
Ciudad
de
México
For
all
the
people
of
Mexico
City
Veracruz,
Tabasco,
¡ay,
quiquí!
Veracruz,
Tabasco,
oh,
yes!
Pa'
toda
la
gente
que
le
gusta
la
cumbia,
compadrito
For
all
the
people
who
love
cumbia,
my
friend
Es
la
Tierra
Sagrada
y
dice
It's
Tierra
Sagrada
and
they
say
Coqueteando
junto
a
él
Flirting
next
to
him
Te
encontré
en
aquel
café
I
found
you
in
that
coffee
shop
Pero
tus
ojos
se
clavaron
en
mí
But
your
eyes
were
fixed
on
me
Te
miré
y
te
hice
sonreír
I
looked
at
you
and
made
you
smile
Desde
aquel
día,
tú
eres
mi
obsesión
Since
that
day,
you've
been
my
obsession
Sé
que
me
sigues
por
donde
yo
voy
I
know
you
follow
me
wherever
I
go
Y
que
me
espías
en
cada
rincón
And
that
you
spy
on
me
in
every
corner
Yo
no
comprendo
cuál
es
la
razón
I
don't
understand
what
the
reason
is
Provócame,
mujer,
provócame
Provoke
me,
woman,
provoke
me
Provócame,
a
ver,
atrévete
Provoke
me,
come
on,
dare
me
Provócame,
a
mí,
acércate
Provoke
me,
to
me,
come
closer
Provócame,
aquí,
de
piel
a
piel
Provoke
me,
here,
skin
to
skin
Provócame,
mujer,
provócame
Provoke
me,
woman,
provoke
me
Provócame,
sin
más,
confiésame
Provoke
me,
no
more,
confess
to
me
Provócame,
a
mí,
atrévete
Provoke
me,
to
me,
dare
me
Y
conquístame,
amor
And
conquer
me,
my
love
Eso
viejo
(ricano,
ricano,
ricano)
That
old
man
(with
a
great
vibe,
great
vibe,
great
vibe)
Con
la
Tierra
Sagrada
(ricano,
ricano)
With
Tierra
Sagrada
(with
a
great
vibe,
great
vibe)
Ahí
le
va,
viejo
Here
it
goes,
old
man
Una
vuelta,
una
vuelta,
viejo;
una
vuelta,
una
vuelta,
dice
A
turn,
a
turn,
old
man;
a
turn,
a
turn,
they
say
Lleva,
lleva
(vuelta,
vuelta,
vuelta)
Take
it,
take
it
(turn,
turn,
turn)
Pa'
toda
la
gente
bailadora,
se
llama
"Provócame",
chiquitita,
mamacita
For
all
the
dance
loving
people,
it's
called
"Provoke
Me",
little
one,
little
mama
Ahí,
toda
la
gente
de
Tuxtla,
¡cosa
rica!
There,
all
the
people
from
Tuxtla,
so
tasty!
Coqueteando
junto
a
él
Flirting
next
to
him
Te
encontré
en
aquel
café
I
found
you
in
that
coffee
shop
Pero
tus
ojos
se
clavaron
en
mí
But
your
eyes
were
fixed
on
me
Te
miré
y
te
hice
sonreír
I
looked
at
you
and
made
you
smile
Desde
aquel
día,
tú
eres
mi
obsesión
Since
that
day,
you've
been
my
obsession
Sé
que
me
sigues
por
donde
yo
voy
I
know
you
follow
me
wherever
I
go
Y
que
me
espías
en
cada
rincón
And
that
you
spy
on
me
in
every
corner
Yo
no
comprendo
cuál
es
la
razón
I
don't
understand
what
the
reason
is
Provócame,
mujer,
provócame
Provoke
me,
woman,
provoke
me
Provócame,
a
ver,
atrévete
Provoke
me,
come
on,
dare
me
Provócame,
a
mí,
acércate
Provoke
me,
to
me,
come
closer
Provócame,
aquí,
de
piel
a
piel
Provoke
me,
here,
skin
to
skin
Provócame,
mujer,
provócame
Provoke
me,
woman,
provoke
me
Provócame,
sin
más,
conquístame
Provoke
me,
no
more,
conquer
me
Provócame,
a
mí,
atrévete
Provoke
me,
to
me,
dare
me
Y
conquístame,
amor
And
conquer
me,
my
love
Ánimo,
viejo
Come
on,
old
man
Con
esto
nos
vamos,
compadre
With
this
we're
leaving,
my
friend
Hasta
el
Rosario
To
Rosario
Compa
Patel,
compa
Pollo;
arriba
San
Marcos
Compa
Patel,
compa
Pollo;
up
San
Marcos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Honorio Herrero, Marcel Schimscheimer, John C. Van Katwijk, Gustavo Sanchez
Album
Ajeno
date de sortie
10-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.