Banda Triguera - El Negociante - traduction des paroles en allemand

El Negociante - Banda Trigueratraduction en allemand




El Negociante
Der Geschäftsmann
Dicen que soy engreído y arrogante
Man sagt, ich sei eingebildet und arrogant
No soportan verme puro pa' delante
Sie vertragen nicht, mich reinen Herzens vorwärts gehen zu sehn
Soy honesto y trato de portarme bien
Ich bin ehrlich und versuche, mich gut zu benehmen
Con mis amistades siempre estoy al 100
Für meine Freunde bin ich immer zu 100% da
No le busquen porque pueden encontrar
Leg nicht los, weil du sonst finden kannst
Y me empiezo a portar mal
Und ich fang an, mich schlecht zu benehmen
Desde plebe me ha gustado la aventura
Seit ich jung war, liebte ich das Abenteuer
Los favores yo se los pido a San Judas
Um Gefallen bitte ich den heiligen Judas
Tomé los consejos que quise tomar
Die Ratschläge nahm ich an, die ich wollte
Y siempre tomé el ejemplo de mi apá
Und ich nahm immer das Beispiel meines Vaters
Hoy me siento fuerte y sumamente rico
Heute fühle ich mich stark und überaus reich
Cuando estoy junto a mis hijos
wenn ich mit meinen Söhnen bzw. Kindern bin
Me da igual si no les gustan mis tatuajes
Es ist mir egal, wenn dir meine Tattoos nicht gefallen
No me importa andar quedando bien con nadie
Es kümmert mich nicht, es jemandem recht zu machen
Me he arriesgado y me ha tocado ganar
Ich habe Risiken eingegangen und hatte zu gewinnen
Y en las cuentas, nada me ha salido mal
Und rechnerisch ist mir nichts schief gegangen
Y es que así somos los buenos negociantes
Und so sind wir, die guten Geschäftsleute
Yo soy Ángel Del Villar (yo soy Ángel Del Villar)
Ich bin Ángel Del Villar (ja, wie ich einer bin)
Yo soy Ángel Del Villar (yo soy Ángel Del Villar)
Ich bin Ángel Del Villar (ja, wie ich einer bin)
Yo soy Ángel Del Villar
Ich bin Ángel Del Villar
Mi fortuna son mis hijos y mis padres
Mein Reichtum sind meine Kinder und Elternteile
Un abrazo para todos mis carnales
Eine Umarmung für alle meine Brüder
Fui el rebelde que se manchó de pintura
Ich war der Rebell, der sich mit Farbe beschmierte
Y en las calles también me las vi muy duras
Auf der Straße sah ich's richtig hart
Nunca me voy a olvidar de la pobreza
Ich werde die Armut niemals vergessen
Que dejé allá en Zacatecas
die ich zurückließ in Zacatecas
También coleccioné un juguete dorado
Ich sammelte auch ein vergoldetes Spielzeug
En las cachas se quedó "El Karma" grabado
Auf den Griffen blieb "Das Karma" eingraviert
Así como también me grabé en la piel
So wie ich auch wichtige Dinge mir eintätowierte
Cosas importantes, en mi cuello "DEL"
Am Hals "DEL"
Que me toquen el corrido del Mentado
Mir den Corrido des Berühmten spielen zu lassen
Para recordar a Ariel
Um Ariel zu gedenken
Todos estos son tus logros, padre mío
All dies ist dein Verdienst, mein Vater
Por seguir tus pasos desde el Río Frío
Weil ich deinen Spuren folgte vom Río Frío
Ahora a también me ha tocado enseñar
Jetzt wurde mir auch geschenkt zu lehren
En la vida se tiene que batallar
Im Leben muss man kämpfen
Me retiro, no sin antes mencionarles
Ich ziehe mich zurück, nicht ohne es dir zu sagen
Yo soy Ángel Del Villar (yo soy Ángel Del Villar)
Ich bin Ángel Del Villar (ja, wie ich einer bin)
Yo soy Ángel Del Villar (yo soy Ángel Del Villar)
Ich bin Ángel Del Villar (ja, wie ich einer bin)
Yo soy Ángel Del Villar
Ich bin Ángel Del Villar





Writer(s): Jose Angel Del Villar, Daniel Antonio Niebla-lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.