Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arregaçada (Boss in Drama Remix)
Völlig fertig (Boss in Drama Remix)
Eu
sei
que
você
olha
pra
mim
Ich
weiß,
dass
du
mich
ansiehst
Quando
me
vê
dançando
feito
uma
macaca
Wenn
du
mich
tanzen
siehst
wie
eine
Wilde
Toda
arregaçada,
toda
arregaçada
Total
fertig,
total
fertig
Toda
arregaçada
Total
fertig
Toda
arregaçada
Total
fertig
Eu
sei
que
é
estranho
quando
você
olha
assim
pra
mim,
eu
sei
Ich
weiß,
es
ist
seltsam,
wenn
du
mich
so
ansiehst,
ich
weiß
A
mão
tá
lá
em
cima,
o
pé
tá
na
cabeça
Die
Hand
ist
oben,
der
Fuß
am
Kopf
Você
acha
que
eu
tô
de
bobeira?
Denkst
du,
ich
mache
nur
Quatsch?
Não
tô
não,
você
sabe
que
não
Nein,
mache
ich
nicht,
du
weißt
das
Então
por
que
cê
tá
nessa?
Also
warum
machst
du
so?
Tô
chamando
atenção,
tô
chamando
atenção
Ich
ziehe
Aufmerksamkeit
auf
mich,
ich
ziehe
Aufmerksamkeit
auf
mich
Todo
mundo
fica
olhando
quando
gira
o
bumbum
Alle
schauen
hin,
wenn
der
Hintern
sich
dreht
Toda
arregaçada
Total
fertig
Toda
arregaçada
Total
fertig
Eu
sei
que
você
tá
dando
em
cima
de
mim,
assim
eu
sei
Ich
weiß,
dass
du
mich
anmachst,
das
weiß
ich
A
mão
tá
na
sua
cara,
a
boca
na
bochecha
Die
Hand
ist
an
deinem
Gesicht,
der
Mund
an
der
Wange
Você
acha
que
tô
de
bobeira?
Denkst
du,
ich
mache
nur
Quatsch?
Não
tô
não,
você
sabe
que
não
Nein,
mache
ich
nicht,
du
weißt
das
Então
por
que
tá
com
pressa?
Also
warum
hast
du
es
eilig?
Tô
arrastando
no
chão,
tô
arrastando
no
chão
Ich
schleife
mich
am
Boden,
ich
schleife
mich
am
Boden
Todo
mundo
fica
olhando
quando
mexe
o
seu
bumbum
Alle
schauen
hin,
wenn
dein
Hintern
sich
bewegt
Toda
arregaçada
Total
fertig
Toda
arregaçada
Total
fertig
A
gente
chega
no
bar,
sabe
Wir
kommen
in
der
Bar
an,
weißt
du
São
5:
47
da
manhã,
bateu
aquela
fome
Es
ist
5:47
Uhr
morgens,
der
Hunger
kommt
O
boy
chega
fala
com
você,
você
fala
com
ele
Der
Typ
kommt,
spricht
dich
an,
du
sprichst
ihn
an
Aí
você
diz
assim:
Qual
que
é?
Dann
sagst
du
so:
Was
geht?
Daí
ele
fala
assim:
Ai,
não
sei
Dann
sagt
er
so:
Ach,
ich
weiß
nicht
Daí
eu
falo:
Então
show
Dann
sage
ich:
Dann
ist's
gut
Daí
a
gente
arrasta
no
chão
Und
dann
schleifen
wir
uns
am
Boden
entlang
Eu
tô
tão
louca,
eu
tô
maluca
Ich
bin
so
verrückt,
ich
bin
durchgeknallt
Mamada,
eu
tô
assim
Betrunken,
so
bin
ich
drauf
Arregaçada
(no
colchão
de
ar)
Völlig
fertig
(auf
der
Luftmatratze)
Arregaçada
(de
meia
socket)
Völlig
fertig
(mit
Söckchen)
Arregaçada
(sem
tamanco,
na
calçada)
Völlig
fertig
(ohne
Clogs,
auf
dem
Bürgersteig)
Arregaçada
(atrás
da
cortina
da
sala)
Völlig
fertig
(hinter
dem
Wohnzimmervorhang)
Toda
arregaçada
Total
fertig
Arregaçada
(ah,
eu
tô
mesmo)
Völlig
fertig
(ah,
das
bin
ich
wirklich)
Toda
arregaçada
(eu
nem
ligo)
Total
fertig
(ist
mir
egal)
Arregaçada
(ai,
me
deixa)
Völlig
fertig
(ach,
lass
mich)
Toda
arregaçada
(tô
só
dançando
aqui
só)
Total
fertig
(ich
tanze
hier
nur
so)
Arregaçada
(eu
gosto
de
dançar)
Völlig
fertig
(ich
tanze
gern)
Toda
arregaçada
(botaram
alguma
coisa
na
minha
bebida)
Total
fertig
(jemand
hat
was
in
mein
Getränk
getan)
Eu
tô
arregaçada
mesmo,
ninguém
paga
minhas
conta
Ich
bin
wirklich
völlig
fertig,
keiner
zahlt
meine
Rechnungen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.