Banda Uó - Arregaçada (Nelson D Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Uó - Arregaçada (Nelson D Remix)




Arregaçada (Nelson D Remix)
Засучив рукава (Nelson D Remix)
Eu sei que você olha pra mim
Я знаю, ты смотришь на меня,
Quando me dançando feito uma macaca
Когда видишь, как я танцую, словно обезьянка,
Toda arregaçada, toda arregaçada
Засучив рукава, засучив рукава.
Arregaçada
Засучив рукава,
Toda arregaçada
Засучив рукава,
Arregaçada
Засучив рукава,
Toda arregaçada
Засучив рукава.
Eu sei que é estranho quando você olha assim pra mim, eu sei
Я знаю, это странно, когда ты так на меня смотришь, я знаю.
A mão ta em cima, o ta na cabeça
Рука там наверху, нога у головы.
Você acha que eu de bobeira? Não não, você sabe que não
Ты думаешь, я дурачусь? Нет, ты же знаешь, что нет.
Então por que ta nessa?
Так чего ты ждёшь?
chamando atenção, chamando atenção
Я привлекаю внимание, я привлекаю внимание.
Todo mundo fica olhando quando gira o bumbum
Все смотрят, когда вертится попа.
Arregaçada
Засучив рукава,
Toda arregaçada
Засучив рукава,
Arregaçada
Засучив рукава,
Toda arregaçada
Засучив рукава.
Eu sei que você dando em cima de mim, assim eu sei
Я знаю, ты подкатываешь ко мне, я знаю.
A mão na sua cara, a boca na bochecha
Рука у твоего лица, губы у щеки.
Você acha que de bobeira? Não não, você sabe que não
Ты думаешь, я дурачусь? Нет, ты же знаешь, что нет.
Então por que com pressa?
Так чего ты торопишься?
arrastando no chão, arrastando no chão
Я зажигаю на танцполе, я зажигаю на танцполе.
Todo mundo fica olhando quando mexe o seu bumbum
Все смотрят, когда двигается твоя попа.
Arregaçada
Засучив рукава,
Toda arregaçada
Засучив рукава,
Arregaçada
Засучив рукава,
Toda arregaçada
Засучив рукава.
Break down
Перерыв.
A gente chega no bar, sabe
Мы приходим в бар, понимаешь?
São 5:47 da manhã, bateu aquela fome
5:47 утра, пробило на жор.
O boy chega, fala com você, você fala com ele
Парень подходит, говорит с тобой, ты говоришь с ним.
você diz assim: Qual que é?
А потом ты говоришь: чём дело?"
Daí ele fala assim: Ai, não sei
А он говорит: "Ой, не знаю".
Daí eu falo: Então show
Тогда я говорю: "Тогда отлично".
Daí a gente arrasta no chão
И мы отрываемся на танцполе.
Bibilu arrasta fara sara na biqueta da Lulu
Бибилу отрывается фара сара на бикете у Лулу.
Eu tão louca, eu maluca
Я такая сумасшедшая, я чокнутая.
Mamada, eu assim
Пьяная, я вот такая.
Arregaçada (no colchão de ar)
Засучив рукава (на надувном матрасе),
Arregaçada (de meia soquete)
Засучив рукава носочках),
Arregaçada (senta logo na calçada)
Засучив рукава (садись прямо на тротуар),
Arregaçada (atrás da cortina da sala)
Засучив рукава (за занавеской в гостиной).
Toda arregaçada
Засучив рукава,
Arregaçada (ah, eu mesmo)
Засучив рукава (ах, я такая),
Toda arregaçada (eu nem ligo)
Засучив рукава (мне всё равно),
Arregaçada (ai, me deixa)
Засучив рукава (ай, оставь меня),
Toda arregaçada (tô dançando aqui só)
Засучив рукава просто танцую тут),
Arregaçada (eu gosto de dançar)
Засучив рукава люблю танцевать),
Toda arregaçada (botaram alguma coisa na minha bebida)
Засучив рукава (они что-то подсыпали мне в напиток),
Arregaçada
Засучив рукава.
Eu arregaçada mesmo, ninguém paga minhas conta
Я реально засучила рукава, никто не платит мои счета.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.