Paroles et traduction Banda Uó - Búzios do Coração (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Búzios do Coração (Ao Vivo)
Búzios of the Heart (Live)
É
tão
lindo
seu
rostinho,
quero
te
fazer
carinho,
te
por
pra
nanar.
Your
little
face
is
so
beautiful,
I
want
to
caress
you,
put
you
to
sleep.
Desse
clima
de
romance
vejo
as
suas
nuances
cores
do
abadá.
In
this
romantic
atmosphere,
I
can
see
the
different
colors
of
your
abadá.
Eu
não
sou
Seu
Jorge
nem
pareço
com
Alcione,
não
tem
nem
comparação.
I'm
not
Seu
Jorge,
nor
do
I
look
like
Alcione,
there's
no
comparison.
Não
sou
mãe
de
santo,
mas
entendo
os
búzios
do
seu
coração.
I'm
not
a
priestess,
but
I
understand
the
búzios
of
your
heart.
É
tão
lindo
seu
rostinho,
quero
te
fazer
carinho,
te
por
pra
nanar.
Your
little
face
is
so
beautiful,
I
want
to
caress
you,
put
you
to
sleep.
Desse
clima
de
romance
vejo
as
suas
nuances
cores
do
abadá.
In
this
romantic
atmosphere,
I
can
see
the
different
colors
of
your
abadá.
Eu
não
sou
Seu
Jorge
nem
pareço
com
Alcione,
não
tem
nem
comparação.
I'm
not
Seu
Jorge,
nor
do
I
look
like
Alcione,
there's
no
comparison.
Não
sou
mãe
de
santo,
mas
entendo
os
búzios
do
seu
coração.
I'm
not
a
priestess,
but
I
understand
the
búzios
of
your
heart.
O
meu
destino
é
você,
saiu
nas
cartas,
bebê.
My
destiny
is
you,
it
came
out
in
the
cards,
baby.
Tarô
não
pode
mentir,
de
mim
não
dá
pra
fugir.
The
tarot
can't
lie,
I'm
not
the
one
to
escape.
Não
adianta
tentar,
o
amor
veio
pra
ficar.
It's
no
use
trying,
love
is
supposed
to
stay.
Eu
não
consigo
esquecer,
já
tá
grudado
em
meu
ser.
I
can't
forget
you,
you're
already
stuck
in
my
being.
É
tão
lindo
seu
rostinho,
quero
te
fazer
carinho,
te
por
pra
nanar.
Your
little
face
is
so
beautiful,
I
want
to
caress
you,
put
you
to
sleep.
Desse
clima
de
romance
vejo
as
suas
nuances
cores
do
abadá.
In
this
romantic
atmosphere,
I
can
see
the
different
colors
of
your
abadá.
Eu
não
sou
Seu
Jorge
nem
pareço
com
Alcione,
não
tem
nem
comparação.
I'm
not
Seu
Jorge,
nor
do
I
look
like
Alcione,
there's
no
comparison.
Não
sou
mãe
de
santo,
mas
entendo
os
búzios
do
seu
coração.
I'm
not
a
priestess,
but
I
understand
the
búzios
of
your
heart.
O
meu
destino
é
você,
saiu
nas
cartas,
bebê.
My
destiny
is
you,
it
came
out
in
the
cards,
baby.
Tarô
não
pode
mentir,
de
mim
não
dá
pra
fugir.
The
tarot
can't
lie,
I'm
not
the
one
to
escape.
Não
adianta
tentar,
o
amor
veio
pra
ficar.
It's
no
use
trying,
love
is
supposed
to
stay.
Eu
não
consigo
esquecer,
já
tá
grudado
em
meu
ser.
I
can't
forget
you,
you're
already
stuck
in
my
being.
Tudo
que
eu
sinto
é
tão
natural,
vamos
adentrar
o
portal
do
amor
Everything
I
feel
is
so
natural,
let's
enter
the
portal
of
love
Toda
suadinha
vem,
faz
uó.
Você
é
minha
lua
e
amor
eu
sou
seu
Sol
All
the
sweatiness
come,
make
an
uó.
You
are
my
moon
and
love
I
am
your
sun
Sou
seu
Sol,
seu
Sol
I'm
your
sun,
your
sun
Você
é
minha
lua
e
eu
sou
seu
Sol
You
are
my
moon
and
I
am
your
sun
Sou
seu
Sol,
seu
Sol
(tudo
o
que
eu
sinto
é
tão
natural)
I'm
your
sun,
your
sun
(everything
I
feel
is
so
natural)
Sou
seu
Sol,
seu
Sol
(é
natural)
I'm
your
sun,
your
sun
(it's
natural)
Você
é
minha
lua
e
eu
sou
seu
Sol.
You
are
my
moon
and
I
am
your
sun.
Compositor:
Davi
Sabbag
Composer:
Davi
Sabbag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davi Sabbag Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.