Paroles et traduction Banda Uó - Cowboy (Ao Vivo)
Bom,
cês
sabem
que
a
gente
é
de
Goiás,
né?
Ну,
ты
же
знаешь,
что
мы
из
ГОИ,
да?
Nossa
terra,
Goiânia,
terra
do
sertanejo
Наша
земля,
Гояния,
земля
сертанехо
E
essa
música
é
pra
vocês
И
эта
песня
для
вас
Eu
disse
que
essa
história
tinha
um
final
triste
Я
сказал,
что
у
этой
истории
печальный
конец
Que
na
Sessão
da
Tarde
eu
nem
era
o
príncipe
Что
во
второй
половине
дня
я
даже
не
был
принцем
Eu
fui
só
o
jegue
que
você
galopou
Я
был
просто
jegue,
что
ты
скакал
Não
venha
fazer
a
moça
estilo
faroeste
Не
приходи
и
не
делай
девушку
в
западном
стиле.
(Cê
tá
mais
pra
vilã
barata)
do
agreste
(Больше
для
дешевого
злодея)
из
Агреста
Não
sei
mais
como
posso
ser
usado
assim
Я
больше
не
знаю,
как
это
можно
использовать
Comigo
(vem!)
Со
мной
(давай!)
Sou
cowgirl
infeliz,
sou
traíra
de
mim
Я
несчастная
пастушка,
я
изменяю
себе.
Não
mereço
mais
o
seu
amor
Я
больше
не
заслуживаю
твоей
любви.
Lacei
outro
peão,
tinha
tudo
na
mão
Я
натянул
еще
одну
пешку,
у
меня
все
было
в
руке.
Mas
eu
não
posso
deixá-lo
ir
Но
я
не
могу
его
отпустить.
Cavalga
em
mim
Катайся
на
мне
Eu
acho
que
eu
mereço
ser
tratado
assim
Я
думаю,
что
заслуживаю
такого
обращения
Tem
fio
de
cabelo
no
meu
paletó
У
меня
на
пиджаке
волосы
Sem
você
eu
sou
só
Без
тебя
я
один
Um
louco
apaixonado
que
te
quer
assim
Страстный
сумасшедший,
который
хочет,
чтобы
ты
был
таким
Todo
corno
merece
o
chifre
que
tem
Каждый
рогоносец
заслуживает
Рога,
который
у
него
есть.
Sem
você
não
sou
ninguém
Без
тебя
я
никто
De
quando
eu
peguei
fiado
lá
na
venda
С
того
момента,
когда
я
получил
прядение
там
на
распродаже
Foi
tudo
para
te
agradar,
entenda
Это
было
все,
чтобы
угодить
тебе,
пойми
Tudo
que
eu
fiz
somente
foi
por
amor
Все,
что
я
делал,
было
только
ради
любви.
Que
a
pinga
amarga
desce
enquanto
você
chora
Что
горькая
капля
спускается,
когда
ты
плачешь,
O
peso
de
te
amar
aqui
devora
Вес
любви
к
тебе
здесь
пожирает
A
raiva
está
cravada
mas
eu
amo
você
(vem!)
Гнев
пронзен,
но
я
люблю
тебя
(приди!)
Sou
cowgirl
infeliz,
sou
traíra
de
mim
Я
несчастная
пастушка,
я
изменяю
себе.
Não
mereço
mais
o
seu
amor
Я
больше
не
заслуживаю
твоей
любви.
Lacei
outro
peão,
tinha
tudo
na
mão
Я
натянул
еще
одну
пешку,
у
меня
все
было
в
руке.
Mas
eu
não
posso
deixá-lo
ir
Но
я
не
могу
его
отпустить.
Cavalga
em
mim
Катайся
на
мне
Eu
acho
que
eu
mereço
ser
tratado
assim
Я
думаю,
что
заслуживаю
такого
обращения
Tem
fio
de
cabelo
no
meu
paletó
У
меня
на
пиджаке
волосы
Sem
você
eu
sou
só
Без
тебя
я
один
Um
louco
apaixonado
que
te
quer
assim
Страстный
сумасшедший,
который
хочет,
чтобы
ты
был
таким
Todo
corno
merece
o
chifre
que
tem
Каждый
рогоносец
заслуживает
Рога,
который
у
него
есть.
Sem
você
não
sou
ninguém
(você)
Без
тебя
я
никто
(ты)
Quando
a
noite
cai,
lembro
de
você
Когда
наступает
ночь,
я
вспоминаю
тебя
Estrelas
refletem
seu
portão
Звезды
отражают
ваши
ворота
Que
portão
azul
(como
o
quê?)
Какие
синие
ворота
(как
что?)
Como
o
céu
azul
Как
голубое
небо
Como
o
seu
olhar
(uh!)
Как
твой
взгляд
(э-э!)
Vem,
Brasil!
Давай,
Бразилия!
Sente
essa
emoção
Почувствуй
эту
эмоцию
Cavalga
em
mim
Катайся
на
мне
Eu
acho
que
eu
mereço
ser
tratado
assim
Я
думаю,
что
заслуживаю
такого
обращения
Tem
fio
de
cabelo
no
meu
paletó
У
меня
на
пиджаке
волосы
Sem
você
eu
sou
só
Без
тебя
я
один
Um
louco
apaixonado
que
te
quer
assim
Страстный
сумасшедший,
который
хочет,
чтобы
ты
был
таким
Todo
corno
merece
o
chifre
que
tem
Каждый
рогоносец
заслуживает
Рога,
который
у
него
есть.
Sem
você
não
sou
ninguém
(cavalga
em
mim)
Без
тебя
я
никто
(катайся
на
мне)
Eu
acho
que
eu
mereço
ser
tratado
assim
Я
думаю,
что
заслуживаю
такого
обращения
Tem
fio
de
cabelo
no
meu
paletó
У
меня
на
пиджаке
волосы
Sem
você
eu
sou
só
Без
тебя
я
один
Um
louco
apaixonado
que
te
quer
assim
Страстный
сумасшедший,
который
хочет,
чтобы
ты
был
таким
Todo
corno
merece
o
chifre
que
tem
Каждый
рогоносец
заслуживает
Рога,
который
у
него
есть.
Sem
você
não
sou
ninguém
Без
тебя
я
никто
Eu
disse
que
nessa
história
só
tinha
tristeza
Я
сказал,
что
в
этой
истории
было
только
горе
Que
na
Sessão
da
Tarde
eu
não
sou
princesa
Что
во
второй
половине
дня
я
не
принцесса
Eu
fui
só
a
égua
que
você
galopou
Я
был
просто
кобылой,
которую
ты
скакал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davi Sabbag Lima, Mateus Alencar Carrilho De Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.