Paroles et traduction Banda Uó - Shake de Amor (Whip My Hair) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake de Amor (Whip My Hair) (Ao Vivo)
Shake de Amor (Whip My Hair) (Live)
E
aí
eu
quero
saber
de
vocês
So
there,
I
want
to
know
from
you
Quem
quer
se
vingar
de
mim?
Who
wants
revenge
on
me?
Porque
eu
vou
me
vingar
de
todos
vocês!
Because
I
will
get
revenge
on
all
of
you!
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick)
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger!)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick
Jagger!)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick)
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger!)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick
Jagger!)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Ei!
Sai
do
chão!
Hey!
Get
up
off
the
ground!
Quem
aí
quer
tomar
um
shake
de
amor
comigo?
Grita
aê!
Who
wants
to
have
a
love
shake
with
me?
Scream
it!
Pega
aquela
pessoa
que
tá
na
sua
cabeça
Grab
the
person
that's
on
your
mind
'Cê
tem
vontade
de
se
vingar
dela
You
want
to
get
revenge
on
them
Pensa
nela
nesse
momento
Think
about
them
right
now
Eu
quero
ver
todo
mundo
assim,
ó
I
want
to
see
everyone
like
this,
okay?
Cantando
comigo
Singing
with
me
Vem!
Vem!
Vem!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Esse
homem
veio
e
te
fez
cega
This
guy
came
and
blinded
you
Tirou
tudo
que
tu
tinha
Took
everything
you
had
Tirou
até
suas
pregas
Even
took
away
your
wrinkles
Com
você
ele
brincou
He
was
just
playing
with
you
Foi
tão
inocente
You
were
so
innocent
Não
deu
prova
de
amor
He
gave
no
proof
of
love
Só
deixou
sua
bunda
quente
He
just
left
your
butt
hot
E
alisou
(yeah)
And
smoothed
it
(yeah)
Você
não
sabe
o
quê
que
faz
sozinha
agora
You
don't
know
what
to
do
on
your
own
now
Você
vai
tomar
You
will
drink
Shake
de
amor,
shake
de
amor,
shake
de
amor,
shake
de
amor
Love
shake,
love
shake,
love
shake,
love
shake
Não
deixe
nada
te
abalar
Don't
let
anything
shake
you
Você
vai
ver
que
vai
vingar
You
will
see
that
you
will
get
revenge
Pode
crer,
vai
conseguir
(yeah)
You
can
believe
it,
you
will
get
it
(yeah)
Tirar
tudo
desse
rockstar
Take
everything
from
this
rockstar
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick)
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger!)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick
Jagger!)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick)
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger!)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick
Jagger!)
Vou
me
vingar!
I
will
get
revenge!
Só
no
swing,
só
no
gingado
Only
in
swing,
only
in
dancing
Esse
homem
veio
e
me
fez
cega
This
guy
came
and
blinded
me
Tirou
tudo
que
eu
tinha
Took
everything
I
had
Tirou
até
as
minhas
pregas
Even
took
away
my
wrinkles
Comigo
ele
brincou
He
played
with
me
Fui
tão
inocente
I
was
so
innocent
Não
deu
prova
de
amor,
não,
não
(oh!)
He
gave
no
proof
of
love,
no,
no
(oh!)
Você
não
sabe
agora
o
que
faz
You
don't
know
now
what
to
do
Eu
vou
planejar
I
will
plan
E
vou
me
vingar
And
I
will
get
revenge
Vou
me
vingar
I
will
get
revenge
Vou
me
vingar
I
will
get
revenge
Vou
me
vingar
I
will
get
revenge
Não
deixe
nada
te
abalar
Don't
let
anything
shake
you
Você
vai
ver
que
vai
vingar
You
will
see
that
you
will
get
revenge
Pode
crer,
vai
conseguir
(yeah)
You
can
believe
it,
you
will
get
it
(yeah)
Tirar
tudo
desse
rockstar
Take
everything
from
this
rockstar
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick)
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger!)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick
Jagger!)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick)
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger!)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick
Jagger!)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick)
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger!)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick
Jagger!)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick)
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger!)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick
Jagger!)
Vou
me
vingar
I
will
get
revenge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janae Liann Ratliff, Michel Goncalves De Oliveira, Ronald M. Jackson, Davi Sabbag Lima, Mateus Alencar Carrilho De Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.