Paroles et traduction Banda Uó - Shake de Amor (Whip My Hair)
Shake de Amor (Whip My Hair)
Shake of Love (Whip My Hair)
E
aí
eu
quero
saber
de
vocês
Well
hello
there,
what
do
you
say
Quem
quer
se
vingar
de
mim?
Who
wants
to
mess
with
me
today?
Porque
eu
vou
me
vingar
de
todos
vocês
'Cause
I
will
get
revenge
on
every
single
one
of
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick
Jagger)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick
Jagger)
Vem,
sai
do
chão!
Come
on,
get
off
the
floor!
Quem
aí
quer
tomar
um
shake
de
amor
comigo?
Who
wants
to
have
a
love
shake
with
me?
Pega
aquela
pessoa
que
tá
na
sua
cabeça
Grab
that
person
who's
on
your
mind
Cê
tem
vontade
de
se
vingar
dela
You
want
revenge
on
that
person
Pensa
nela
nesse
momento
Think
about
that
person
right
now
Eu
quero
ver
todo
mundo
assim,
ó
I
want
to
see
everyone
like
this
Cantando
comigo,
vem,
vem,
vem!
Singing
with
me,
come
on,
come
on,
come
on!
Esse
homem
veio
e
te
fez
cega
This
man
came
and
blinded
you
Tirou
tudo
que
tu
tinha
Took
everything
you
had
Tirou
até
suas
prega
Even
took
your
beads
Com
você
ele
brincou
He
played
with
you
Foi
tão
inocente
You
were
so
innocent
Não
deu
prova
de
amor
Didn't
give
any
proof
of
love
Só
deixou
sua
bunda
quente
Just
left
your
butt
on
fire
E
alisou,
yeah
And
smoothed
it
over,
yeah
Você
não
sabe
o
quê
que
faz
sozinha
agora
You
don't
know
what
to
do
by
yourself
now
Você
vai
tomar
shake
de
amor
You're
going
to
have
a
love
shake
Shake
de
amor,
shake
de
amor,
shake
de
amor
Love
shake,
love
shake,
love
shake
Não
deixe
nada
te
abalar
Don't
let
anything
shake
you
Você
vai
ver
que
vai
vingar
You'll
see
that
you'll
get
revenge
Pode
crer,
vai
conseguir,
yeah
You
can
believe
it,
you'll
get
it,
yeah
Tirar
tudo
desse
rockstar
Take
everything
from
this
rockstar
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick)
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick
Jagger)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick
Jagger)
Vou
me
vingar!
I
will
get
revenge!
Só
no
swing,
só
no
gingado
Just
in
the
swing,
just
in
the
sway
Esse
homem
veio
e
me
fez
cega
This
man
came
and
blinded
me
Tirou
tudo
que
eu
tinha
Took
everything
I
had
Tirou
até
as
minhas
prega
Even
took
my
beads
Comigo
ele
brincou
He
played
with
me
Foi
tão
inocente
I
was
so
innocent
Não
deu
prova
de
amor,
não,
não
(oh!)
Didn't
give
any
proof
of
love,
no,
no
(oh!)
Você
não
sabe
agora
o
que
faz
You
don't
know
what
to
do
now
Eu
vou
planejar
e
vou
me
vingar
I
will
plan
and
I
will
get
revenge
Vou
me
vingar,
vou
me
vingar
I
will
get
revenge,
I
will
get
revenge
Vou
me
vingar
I
will
get
revenge
Não
deixe
nada
te
abalar
Don't
let
anything
shake
you
Você
vai
ver
que
vai
vingar
You'll
see
that
you'll
get
revenge
Pode
crer,
vai
conseguir,
yeah
You
can
believe
it,
you'll
get
it,
yeah
Tirar
tudo
desse
rockstar
Take
everything
from
this
rockstar
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick)
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick
Jagger)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(Mick
Jagger)
I
will
get
revenge
on
you
(Mick
Jagger)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick
Jagger)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick)
Vou
me
vingar
de
você
I
will
get
revenge
on
you
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger)
I
will
get
revenge
on
you
(it's
Mick
Jagger)
Vou
me
vingar!
I
will
get
revenge!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janae Liann Ratliff, Ronald M. Jackson, Michel Goncalves De Oliveira, Mateus Alencar Carrilho De Castro, Davi Sabbag Lima
Album
Motel
date de sortie
04-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.