Paroles et traduction Banda Uó - Shake de Amor (Whip My Hair)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake de Amor (Whip My Hair)
Коктейль любви (Whip My Hair)
E
aí
eu
quero
saber
de
vocês
Ну,
я
хочу
знать
от
вас,
Quem
quer
se
vingar
de
mim?
Кто
хочет
отомстить
мне?
Porque
eu
vou
me
vingar
de
todos
vocês
Потому
что
я
отомщу
всем
вам.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
Я
отомщу
тебе
(это
Мик).
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger)
Я
отомщу
тебе
(это
Мик
Джаггер).
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
Я
отомщу
тебе
(это
Мик).
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger)
Я
отомщу
тебе
(это
Мик
Джаггер).
Vem,
sai
do
chão!
Давай,
отрывайся
от
земли!
Quem
aí
quer
tomar
um
shake
de
amor
comigo?
Кто
хочет
выпить
коктейль
любви
со
мной?
Pega
aquela
pessoa
que
tá
na
sua
cabeça
Вспомни
ту
особу,
которая
у
тебя
в
голове,
Cê
tem
vontade
de
se
vingar
dela
Ты
хочешь
отомстить
ей.
Pensa
nela
nesse
momento
Думай
о
ней
прямо
сейчас.
Eu
quero
ver
todo
mundo
assim,
ó
Я
хочу
видеть
всех
вот
так,
Cantando
comigo,
vem,
vem,
vem!
Поющих
со
мной,
давай,
давай,
давай!
Esse
homem
veio
e
te
fez
cega
Этот
мужчина
пришел
и
ослепил
тебя,
Tirou
tudo
que
tu
tinha
Забрал
все,
что
у
тебя
было,
Tirou
até
suas
prega
Забрал
даже
твои
складочки.
Com
você
ele
brincou
С
тобой
он
играл,
Foi
tão
inocente
Ты
была
такой
наивной,
Não
deu
prova
de
amor
Он
не
доказал
свою
любовь,
Só
deixou
sua
bunda
quente
Только
оставил
твою
попку
горячей.
E
alisou,
yeah
И
погладил,
да.
Você
não
sabe
o
quê
que
faz
sozinha
agora
Ты
не
знаешь,
что
теперь
делать
одной.
Você
vai
tomar
shake
de
amor
Ты
выпьешь
коктейль
любви.
Shake
de
amor,
shake
de
amor,
shake
de
amor
Коктейль
любви,
коктейль
любви,
коктейль
любви.
Não
deixe
nada
te
abalar
Не
позволяй
ничему
тебя
сломить,
Você
vai
ver
que
vai
vingar
Ты
увидишь,
что
отомстишь.
Pode
crer,
vai
conseguir,
yeah
Можешь
поверить,
у
тебя
получится,
да.
Tirar
tudo
desse
rockstar
Забрать
все
у
этой
рок-звезды.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
Я
отомщу
тебе
(это
Мик).
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger)
Я
отомщу
тебе
(это
Мик
Джаггер).
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
Я
отомщу
тебе
(это
Мик).
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger)
Я
отомщу
тебе
(это
Мик
Джаггер).
Só
no
swing,
só
no
gingado
Только
свинг,
только
ритм.
Esse
homem
veio
e
me
fez
cega
Этот
мужчина
пришел
и
ослепил
меня,
Tirou
tudo
que
eu
tinha
Забрал
все,
что
у
меня
было,
Tirou
até
as
minhas
prega
Забрал
даже
мои
складочки.
Comigo
ele
brincou
Со
мной
он
играл,
Foi
tão
inocente
Был
таким
наивным,
Não
deu
prova
de
amor,
não,
não
(oh!)
Не
доказал
свою
любовь,
нет,
нет
(ох!).
Você
não
sabe
agora
o
que
faz
Ты
не
знаешь
теперь,
что
делаешь.
Eu
vou
planejar
e
vou
me
vingar
Я
все
спланирую
и
отомщу.
Vou
me
vingar,
vou
me
vingar
Я
отомщу,
я
отомщу,
Não
deixe
nada
te
abalar
Не
позволяй
ничему
тебя
сломить,
Você
vai
ver
que
vai
vingar
Ты
увидишь,
что
отомстишь.
Pode
crer,
vai
conseguir,
yeah
Можешь
поверить,
у
тебя
получится,
да.
Tirar
tudo
desse
rockstar
Забрать
все
у
этой
рок-звезды.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
Я
отомщу
тебе
(это
Мик).
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger)
Я
отомщу
тебе
(это
Мик
Джаггер).
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
Я
отомщу
тебе
(это
Мик).
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
(Mick
Jagger)
Я
отомщу
тебе
(это
Мик
Джаггер).
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
Я
отомщу
тебе
(это
Мик).
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger)
Я
отомщу
тебе
(это
Мик
Джаггер).
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick)
Я
отомщу
тебе
(это
Мик).
Vou
me
vingar
de
você
Я
отомщу
тебе.
Vou
me
vingar
de
você
(é
o
Mick
Jagger)
Я
отомщу
тебе
(это
Мик
Джаггер).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janae Liann Ratliff, Ronald M. Jackson, Michel Goncalves De Oliveira, Mateus Alencar Carrilho De Castro, Davi Sabbag Lima
Album
Motel
date de sortie
04-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.