Banda Uó - Shake de Amor (Whip My Hair) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Uó - Shake de Amor (Whip My Hair)




Shake de Amor (Whip My Hair)
Коктейль любви (Whip My Hair)
E eu quero saber de vocês
Ну, я хочу знать от вас,
Quem quer se vingar de mim?
Кто хочет отомстить мне?
Porque eu vou me vingar de todos vocês
Потому что я отомщу всем вам.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você o Mick)
Я отомщу тебе (это Мик).
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você o Mick Jagger)
Я отомщу тебе (это Мик Джаггер).
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você o Mick)
Я отомщу тебе (это Мик).
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você o Mick Jagger)
Я отомщу тебе (это Мик Джаггер).
Vem, sai do chão!
Давай, отрывайся от земли!
Quem quer tomar um shake de amor comigo?
Кто хочет выпить коктейль любви со мной?
Grita aê!
Крикни!
Pega aquela pessoa que na sua cabeça
Вспомни ту особу, которая у тебя в голове,
tem vontade de se vingar dela
Ты хочешь отомстить ей.
Pensa nela nesse momento
Думай о ней прямо сейчас.
Eu quero ver todo mundo assim, ó
Я хочу видеть всех вот так,
Cantando comigo, vem, vem, vem!
Поющих со мной, давай, давай, давай!
Esse homem veio e te fez cega
Этот мужчина пришел и ослепил тебя,
Tirou tudo que tu tinha
Забрал все, что у тебя было,
Tirou até suas prega
Забрал даже твои складочки.
Com você ele brincou
С тобой он играл,
Foi tão inocente
Ты была такой наивной,
Não deu prova de amor
Он не доказал свою любовь,
deixou sua bunda quente
Только оставил твою попку горячей.
E alisou, yeah
И погладил, да.
Você não sabe o quê que faz sozinha agora
Ты не знаешь, что теперь делать одной.
Você vai tomar shake de amor
Ты выпьешь коктейль любви.
Shake de amor, shake de amor, shake de amor
Коктейль любви, коктейль любви, коктейль любви.
Não deixe nada te abalar
Не позволяй ничему тебя сломить,
Você vai ver que vai vingar
Ты увидишь, что отомстишь.
Pode crer, vai conseguir, yeah
Можешь поверить, у тебя получится, да.
Tirar tudo desse rockstar
Забрать все у этой рок-звезды.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você o Mick)
Я отомщу тебе (это Мик).
Vou me vingar de você o Mick Jagger)
Я отомщу тебе (это Мик Джаггер).
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você o Mick)
Я отомщу тебе (это Мик).
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você o Mick Jagger)
Я отомщу тебе (это Мик Джаггер).
Vou me vingar!
Я отомщу!
no swing, no gingado
Только свинг, только ритм.
Esse homem veio e me fez cega
Этот мужчина пришел и ослепил меня,
Tirou tudo que eu tinha
Забрал все, что у меня было,
Tirou até as minhas prega
Забрал даже мои складочки.
Comigo ele brincou
Со мной он играл,
Foi tão inocente
Был таким наивным,
Não deu prova de amor, não, não (oh!)
Не доказал свою любовь, нет, нет (ох!).
Você não sabe agora o que faz
Ты не знаешь теперь, что делаешь.
Eu vou planejar e vou me vingar
Я все спланирую и отомщу.
Vou me vingar, vou me vingar
Я отомщу, я отомщу,
Vou me vingar
Я отомщу.
Não deixe nada te abalar
Не позволяй ничему тебя сломить,
Você vai ver que vai vingar
Ты увидишь, что отомстишь.
Pode crer, vai conseguir, yeah
Можешь поверить, у тебя получится, да.
Tirar tudo desse rockstar
Забрать все у этой рок-звезды.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você o Mick)
Я отомщу тебе (это Мик).
Vou me vingar de você o Mick Jagger)
Я отомщу тебе (это Мик Джаггер).
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você o Mick)
Я отомщу тебе (это Мик).
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você (Mick Jagger)
Я отомщу тебе (это Мик Джаггер).
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você o Mick)
Я отомщу тебе (это Мик).
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você o Mick Jagger)
Я отомщу тебе (это Мик Джаггер).
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você o Mick)
Я отомщу тебе (это Мик).
Vou me vingar de você
Я отомщу тебе.
Vou me vingar de você o Mick Jagger)
Я отомщу тебе (это Мик Джаггер).
Vou me vingar!
Я отомщу!





Writer(s): Janae Liann Ratliff, Ronald M. Jackson, Michel Goncalves De Oliveira, Mateus Alencar Carrilho De Castro, Davi Sabbag Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.