Paroles et traduction Banda Uó - Sonho Molhado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
a
revista
na
banca
você
ta
lá
Every
magazine
on
the
newsstand
you're
there
Grudei
mais
de
mil
paginas
só
de
te
olhar
I
flipped
through
a
thousand
pages
just
looking
at
you
Seu
corpo
é
algo
que
vale
colecionar
Your
body
is
something
worth
collecting
Yeah,
é,
é,
é,
é,
é
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Assim
que
você
apontou
pra
mim
As
soon
as
you
glanced
at
me
Da
multidão
eu
te
disse
sim
From
the
crowd
I
said
yes
to
you
Eu
vou
aonde
quer
que
você
esteja,
até
o
fim
I'll
go
wherever
you
are,
until
the
end
Sonho
molhado
com
seu
calor
Wet
dream
with
your
warmth
Sou
paparazzi
do
seu
amor
I'm
the
paparazzi
of
your
love
Eu
vou
aonde
quer
que
você
esteja,
aonde
for
I'll
go
wherever
you
are,
wherever
É
no
banheiro
que
eu
toco
em
você
It's
in
the
bathroom
that
I
touch
you
É
no
chuveiro
que
eu
te
dou
prazer
It's
in
the
shower
that
I
give
you
pleasure
Nos
meus
pensamentos
é
que
eu
posso
te
ter
It's
in
my
thoughts
that
I
can
have
you
Fica
essa
noite
você
nem
vai
saber
Stay
tonight
and
you
won't
even
know
Todo
filme
no
meu
pc
você
ta
lá
Every
movie
on
my
computer
you're
there
Baixei
mais
de
cem
links
para
te
desejar
I
downloaded
more
than
a
hundred
links
to
desire
you
Assisto
com
reprise,
pauso
sem
cansar
I
watch
with
reruns,
pause
without
getting
tired
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Assim
que
você
apontou
pra
mim
As
soon
as
you
glanced
at
me
Da
multidão
eu
te
disse
sim
From
the
crowd
I
said
yes
to
you
Eu
vou
aonde
quer
que
você
esteja,
até
o
fim
I'll
go
wherever
you
are,
until
the
end
Sonho
molhado
com
seu
calor
Wet
dream
with
your
warmth
Sou
paparazzi
do
seu
amor
I'm
the
paparazzi
of
your
love
Eu
vou
aonde
quer
que
você
esteja,
aonde
for
I'll
go
wherever
you
are,
wherever
É
no
banheiro
que
eu
toco
em
você
It's
in
the
bathroom
that
I
touch
you
É
no
chuveiro
que
eu
te
dou
prazer
It's
in
the
shower
that
I
give
you
pleasure
Nos
meus
pensamentos
é
que
eu
posso
te
ter
It's
in
my
thoughts
that
I
can
have
you
Fica
essa
noite
você
nem
vai
saber
Stay
tonight
and
you
won't
even
know
Procurei
na
web
seu
endereço
e
local
I
searched
the
web
for
your
address
and
location
Pulei
a
cerca
elétrica
e
o
choque
é
letal
I
jumped
over
the
electric
fence
and
the
shock
is
lethal
Senta
lá,
senta
aqui
Sit
down
there,
sit
down
here
Roubei
tudo
que
vi
I
stole
everything
I
saw
Até
cueca
pra
ter
seu
aroma
em
mim
Even
underwear
to
have
your
aroma
on
me
O
perfume
importado
acabou
de
acabar
The
imported
perfume
has
just
run
out
Bebi
o
vidro
todo,
vou
pra
hidro
relaxar
I
drank
the
whole
bottle,
I'm
going
to
relax
in
the
Jacuzzi
E
quando
você
volta,
eu
te
espero
ansiosa
And
when
you
come
back,
I'll
be
eagerly
waiting
for
you
Com
dedo
na
boca,
to
louca,
te
quero,
te
espero
With
my
finger
on
my
mouth,
I'm
crazy,
I
want
you,
I'll
wait
for
you
Sem
roupa
na
porta!
Without
clothes
at
the
door!
É
no
banheiro
que
eu
toco
em
você
It's
in
the
bathroom
that
I
touch
you
É
no
chuveiro
que
eu
te
dou
prazer
It's
in
the
shower
that
I
give
you
pleasure
Nos
meus
pensamentos
é
que
eu
posso
te
ter
It's
in
my
thoughts
that
I
can
have
you
Fica
essa
noite
você
nem
vai
saber
Stay
tonight
and
you
won't
even
know
É
no
banheiro
que
eu
toco
em
você
It's
in
the
bathroom
that
I
touch
you
É
no
chuveiro
que
eu
te
dou
prazer
It's
in
the
shower
that
I
give
you
pleasure
Nos
meus
pensamentos
é
que
eu
posso
te
ter
It's
in
my
thoughts
that
I
can
have
you
Fica
essa
noite
você
nem
vai
saber
Stay
tonight
and
you
won't
even
know
Um,
dois,
três,
vai
One,
two,
three,
go
Uba
uba
ê,
uba
uba
uba
ah
Uba
uba
ê,
uba
uba
uba
ah
Uba
uba
ê,
uba
uba
Uba
uba
ê,
uba
uba
Uba
uba
ê,
uba
uba
uba
ah
Uba
uba
ê,
uba
uba
uba
ah
Uba
uba
ê,
uba
uba
Uba
uba
ê,
uba
uba
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davi Sabbag Lima, Mateus Alencar Carrilho De Castro, Michel Gongalves De Oliveira
Album
VENENO
date de sortie
04-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.