Banda Uó - Vânia (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Uó - Vânia (Ao Vivo)




São Paulo!
Сан-Паулу!
Brasil!
Бразилия!
Multishow!
Мультишоу!
Nós somos a Banda
Мы группа УО
Sai do chão! (Arrebenta!)
Сойди с земли! (Надрать задницу!)
Prazer, meu nome é Vânia, quero te conhecer
Приятно, меня зовут Ваня, я хочу познакомиться с тобой
Procure no orelhão, tem recado pra você
Посмотрите в ушко, есть сообщение для вас
Bem aqui no morro minha função é dar prazer
Прямо здесь, на холме моя функция-доставлять удовольствие
Te trato com carinho e te faço enlouquecer
Я отношусь к тебе с любовью и заставляю тебя сходить с ума
No meu anúncio diz: Ele, ela ou casal
В моем объявлении говорится: Он, она или пара
Morena, completa, toda sensual
Брюнетка, полная, вся чувственная
Pele de veludo, boquinha de algodão
Бархатная кожа, хлопковый рот
Não tem comparação, é satisfação
Нет сравнения, это просто удовлетворение
A Vânia bonita, toda levadinha
Ваня красивая, вся легкомысленная
Ela vai pra boate, fica mostrando a calcinha
Она идет в ночной клуб, показывает трусики
Ela é muito pobre, gosta de churrasquinho
Она очень бедная, любит шашлык
Passa necessidade, mas na foto faz biquinho
Проходит необходимость, но на фото делает надутый
Fica muito louca, vomita na calçada
Становится очень сумасшедшим, рвет на тротуаре,
Piercing no umbigo, bundinha empinada
Пирсинг пупка, задорная задница
Todos querem ela e todos podem ter
Все хотят ее, и каждый может иметь
O tamanho da pistola faz a Vânia enlouquecer
Размер пистолета заставляет Ваню сходить с ума
Eu fui cliente então posso falar
Я когда-то был клиентом, поэтому я могу поговорить
A Vânia é uma delícia, ela nunca quer parar
Ваня-это восторг, она никогда не хочет останавливаться.
Barriga de fora, toda assanhada
Живот снаружи, все испачкано
Quando sobe em cima ela não quer saber de nada
Когда она поднимается на вершину, она ничего не хочет знать.
Joga pro lado, vem, meu amor
Играй на стороне, приходи, любовь моя.
Toda suadinha (ai que calor!)
Всякая сука (Ой, какая жара!)
Realiza o meu desejo, faz tudo que eu quero
Исполни мое желание, сделай все, что я хочу.
Vem, Cinderela, vem que eu te espero
Приходи, Золушка, приходи, я тебя жду
Como é que é?
Как это?
A Vânia bonita, toda levadinha
Ваня красивая, вся легкомысленная
Ela vai pra boate, fica mostrando a calcinha
Она идет в ночной клуб, показывает трусики
Ela é muito pobre, gosta de churrasquinho
Она очень бедная, любит шашлык
Passa necessidade, mas na foto faz biquinho
Проходит необходимость, но на фото делает надутый
Fica muito louca, vomita na calçada
Становится очень сумасшедшим, рвет на тротуаре,
Piercing no umbigo, bundinha empinada
Пирсинг пупка, задорная задница
Todos querem ela e todos podem ter
Все хотят ее, и каждый может иметь
O tamanho da pistola faz a Vânia enlouquecer
Размер пистолета заставляет Ваню сходить с ума
A Vânia bonita, toda levadinha
Ваня красивая, вся легкомысленная
Ela vai pra boate e fica mostrando a calcinha (oh!)
Она идет в ночной клуб и показывает свои трусики (о!)
Ela é muito pobre, gosta de churrasquinho
Она очень бедная, любит шашлык
Passa necessidade, mas na foto faz biquinho (oh!)
Проходит необходимость, но на фото делает надутый (о!)
Toda levadinha, toda assanhada
Все левадинья, все ассаньяда
Tarada, safada, a Vânia não vale nada
Извращенец, непослушный, Ваня ничего не стоит
Empina, rebola
Встань, вставай
Traço, repasso e depois vou embora
Тире, перебираю, а потом ухожу.
A Vânia bonita, toda levadinha
Ваня красивая, вся легкомысленная
Ela vai pra boate, fica mostrando a calcinha
Она идет в ночной клуб, показывает трусики
Ela é muito pobre, gosta de churrasquinho
Она очень бедная, любит шашлык
Passa necessidade, mas na foto faz biquinho
Проходит необходимость, но на фото делает надутый
Fica muito louca, vomita na calçada
Становится очень сумасшедшим, рвет на тротуаре,
Piercing no umbigo, bundinha empinada
Пирсинг пупка, задорная задница
Todos querem ela e todos podem ter
Все хотят ее, и каждый может иметь
O tamanho da pistola faz a Vânia enlouquecer
Размер пистолета заставляет Ваню сходить с ума
Boa noite, São Paulo!
Спокойной ночи, Сан-Паулу!
Boa noite!
Спокойной ночи!
Nossa, que felicidade aqui hoje, gente!
Боже, какое счастье здесь сегодня, люди!
Isso pra Banda é muito legal!
Это для группы УО очень круто!





Writer(s): Davi Sabbag Lima, Mateus Alencar Carrilho De Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.