Banda Vallarta Show - Esa Chica Me Vacila - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Vallarta Show - Esa Chica Me Vacila - Live




Esa Chica Me Vacila - Live
That Girl Drives Me Wild - Live
Como me mira esa mujer
How that woman looks at me
Como me aprieta esa mujer
How that woman squeezes me
Le pregunté yo por su nombre
I asked her for her name
Y me salió con un ¡eh!
And she came out with an "eh!"
Esa chica me vacila
That girl drives me wild
Pero esa chica me vacila
But that girl drives me wild
Me gusta como baila banda
I love the way she dances, band
Pero esa chica me vacila.
But that girl drives me wild.
Por que tu juegas con mi mente
Why do you play with my mind
Si loco me quieres ver
If crazy you want to see me
Sólo te quiero conocer
I just want to get to know you
Lo que tu haces es correr
What you do is run
Aquella chica me vacila
That girl drives me wild
Pero esa chica me vacila
But that girl drives me wild
Me gusta como baila banda
I love the way she dances, band
Pero esa chica me vacila
But that girl drives me wild
Me vacila, me vacila
She drives me wild, she drives me wild
Me vacila, me vacila
She drives me wild, she drives me wild
Me gusta como baila banda
I love the way she dances, band
Pero esa chica me vacila.
But that girl drives me wild.
Tu no ves como ella baila
You don't see how she dances
Como lo mueve esa mujer
How that woman moves it
Como ella mueve esa cadera
How she moves that hip
Ella me hace enloquecer
She makes me crazy
Esa chica me vacila
That girl drives me wild
Pero esa chica me vacila
But that girl drives me wild
Me gusta como baila banda
I love the way she dances, band
Pero esa chica me vacila.
But that girl drives me wild.
Me vacila, me vacila
She drives me wild, she drives me wild
Me vacila, me vacila
She drives me wild, she drives me wild
Me gusta como baila banda
I love the way she dances, band
Me vacila, me vacila.
She drives me wild, she drives me wild.





Writer(s): Alston Vernon Ellsworth Cyrus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.