Banda & Voz - Paraíso - traduction des paroles en allemand

Paraíso - Banda & Voztraduction en allemand




Paraíso
Paradies
Eu sei de um lindo lugar
Ich kenne einen wunderschönen Ort,
Onde as calçadas não servem de abrigo
Wo die Bürgersteige keine Zuflucht bieten
Pra criança que alguém rejeitou
Für das Kind, das jemand verstoßen hat.
Eu sei que nesse lugar,não haverá um que seja inimigo
Ich weiß, dass es an diesem Ort niemanden geben wird, der ein Feind ist,
Pois ali existe amor
Denn dort gibt es nur Liebe.
Eu queria entender,gente que sente prazer
Ich würde nur gerne verstehen, Menschen, die Freude daran haben,
Vivendo aqui nesse mundo sem paz
Hier in dieser Welt ohne Frieden zu leben.
Pessoas que pensam ser,donas de todo o poder
Menschen, die glauben, alle Macht zu besitzen,
Pelo dinheiro que tem pra gastar
Durch das Geld, das sie ausgeben können.
Eu vou pra esse lugar
Ich gehe an diesen Ort,
Onde não violência nem medo
Wo es keine Gewalt und keine Angst gibt,
Nem o sangue inocente se esvai
Noch das unschuldige Blut vergossen wird.
Eu sei que esse lugar
Ich weiß, dass dieser Ort
Foi preparado pra qualquer pessoa
Für jeden Menschen vorbereitet wurde,
Que recebe a Deus como pai
Der Gott als Vater annimmt.
É tão gostoso saber,que Ele espera você
Es ist so schön zu wissen, dass Er auf dich wartet,
Braços abertos amor pra te dar
Mit offenen Armen, um dir Liebe zu geben.
Jesus morreu por você
Jesus ist für dich gestorben,
Não mais tempo perder
Es gibt keine Zeit mehr zu verlieren,
Falta tão pouco pra tudo acabar
Es fehlt so wenig, bis alles endet.
Jesus é a nossa esperança Ele é capaz
Jesus ist unsere Hoffnung, nur Er ist fähig,
De transformar a tristeza,num canto de paz
Die Traurigkeit in ein Lied des Friedens zu verwandeln.
Eu sei que nada acontece sem Ele deixar
Ich weiß, dass nichts geschieht, ohne dass Er es zulässt.
Venha correndo pra Vida
Komm schnell zum Leben,
Que Ele morreu pra te dar
Für das Er gestorben ist, um es dir zu geben.
Você precisa entender
Du musst verstehen,
Que nada aqui neste mundo é pra sempre
Dass nichts hier auf dieser Welt für immer ist.
Cada um vai dar conta de si
Jeder wird für sich selbst Rechenschaft ablegen müssen.
É bem melhor garantir
Es ist viel besser, dir
A tua entrada na Santa Cidade
Deinen Eintritt in die Heilige Stadt zu sichern.
assim vai ser fácil sorrir
Nur so wird es leicht sein zu lächeln.
Depois é desfrutar,a paz Eterna sentir
Danach genieße nur noch, fühle den ewigen Frieden,
Olhar alguém vendo nele um irmão
Sieh jemanden an und erkenne in ihm einen Bruder.
Vivendo nesse lugar
An diesem Ort zu leben,
A dor não vai existir
Wird es keinen Schmerz geben,
A alegria ao alcance da mão
Die Freude zum Greifen nah.
Jesus é a nossa certeza de um novo amanhã
Jesus ist unsere Gewissheit für ein neues Morgen,
Com Ele a vida é perfeita,a paz nossa irmã
Mit Ihm ist das Leben vollkommen, der Friede unsere Schwester.
Eu sei que nada acontece sem Ele deixar
Ich weiß, dass nichts geschieht, ohne dass Er es zulässt,
A vida que Ele oferece
Das Leben, das Er anbietet,
Ninguém pode dar
Kann niemand geben.
Jesus é a nossa certeza de um novo amanhã
Jesus ist unsere Gewissheit für ein neues Morgen,
Com Ele a vida é perfeita,a paz nossa irmã
Mit Ihm ist das Leben vollkommen, der Friede unsere Schwester.
Eu sei que nada acontece sem Ele deixar
Ich weiß, dass nichts geschieht, ohne dass Er es zulässt,
A vida que Ele oferece
Das Leben, das Er anbietet,
Ninguém pode dar
Kann niemand geben.
Jesus é a nossa certeza de um novo amanhã
Jesus ist unsere Gewissheit für ein neues Morgen,
Com Ele a vida é prefeita,a paz nossa irmã
Mit Ihm ist das Leben vollkommen, der Friede unsere Schwester.
Eu sei que nada acontece sem Ele deixar
Ich weiß, dass nichts geschieht, ohne dass Er es zulässt,
A vida que Ele oferece
Das Leben, das Er anbietet,
Ninguém pode dar
Kann niemand geben.
Jesus é a nossa certeza
Jesus ist unsere Gewissheit,
Jesus é a nossa certeza
Jesus ist unsere Gewissheit.
Composição:Marcos Brito
Komposition: Marcos Brito





Writer(s): Claudio Francisco Santos Silva, Bernando De Vilhena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.