Banda XXI - Al Final del Camino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda XXI - Al Final del Camino




Al Final del Camino
В конце пути
Se que tu me quieres
Я знаю, ты меня любишь
No te vas a enamorar
Ты не влюбишься
Te faltaria mi amor
Тебе не хватит моей любви
Mis besos, mi verdad
Моих поцелуев, моей правды
Tu me perteneces
Ты принадлежишь мне
No lo dudes mas
Не сомневайся больше
Tu eres mia ahora y siempre lo seras
Ты моя сейчас и всегда будешь моей
Al final del camino me vas a encontrar
В конце пути ты меня найдешь
Es nuestro destino volver a empezar
Наша судьба начать все сначала
Siento tristeza en mi corazon
Я чувствую печаль в своем сердце
Por el dolor de tu adios
Из-за боли твоего прощания
Donde tu estes
Где бы ты ни была
Si te llega mi voz al ponerse el sol
Если мой голос дойдет до тебя на закате
Me recordaras, es lo natural
Ты вспомнишь меня, это естественно
Sigo estando en ti
Я все еще в тебе
Yo te perdono el error
Я прощаю тебе ошибку
Vuelve por favor
Вернись, пожалуйста
No juguemos mas, tu eres para mi
Давай больше не будем играть, ты моя
Dime que es asi
Скажи, что это так
Ya no soportare estar sin ti
Я больше не вынесу быть без тебя
Ni una noche mas
Ни одной ночи больше
Tu no comprendes mi sufrimiento
Ты не понимаешь моих страданий
Y tu no estas
А тебя нет рядом
Tal vez si quisieras volver a empezar
Может быть, если бы ты захотела начать все сначала
Juntos de nuevo y amarnos por siempre
Вместе снова и любить друг друга вечно
Sin final
Без конца
Al final del camino me vas a encontrar
В конце пути ты меня найдешь
Es nuestro destino volver a empezar
Наша судьба начать все сначала
Nada es igual si no estas aqui
Ничто не то же самое, если тебя нет здесь
Todos los dias dificil vivir
Каждый день трудно жить
Donde tu estes
Где бы ты ни была
Si te llega mi voz al ponerse el sol
Если мой голос дойдет до тебя на закате
Me recordaras, es lo natural
Ты вспомнишь меня, это естественно
Sigo estando en ti
Я все еще в тебе
Yo te perdono el error
Я прощаю тебе ошибку
Vuelve por favor
Вернись, пожалуйста
No juguemos mas, tu eres para mi
Давай больше не будем играть, ты моя
Dime que es asi
Скажи, что это так





Writer(s): Daryl Simmons, Kenneth Babyface Edmonds, Antonio L.a Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.