Banda XXI - Deja Que Te Bese - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda XXI - Deja Que Te Bese




Deja Que Te Bese
Let Me Kiss You
Deja que se enteren
Let them know
Cómo yo te quiero y cómo me quieres.
How much I love you and how much you love me.
Deja que nos miren,
Let them look at us,
Cuando te enamores no te quejes,
When you fall in love, don't complain,
Deja que mi alma brille.
Let my soul shine.
Dime qué hago, qué hago contigo,
Tell me what to do, what to do with you,
No me des pena, por favor yo te lo pido.
Don't embarrass me, please I beg you.
De verdad no tengo miedo,
I'm really not afraid,
Pero ahora es cuando quiero
But now is when I want
Que me dejes que te mire,
You to let me look at you,
Y que te bese, si es que puedo.
And to kiss you, if I may.
eres una necesidad
You are a necessity
Y sólo con un par de besos
And with just a couple of kisses
puedes derretir mi fuego,
You can melt my fire,
Puedes incendiar mi mar.
You can set my sea ablaze.
Si no me das un beso ya,
If you don't kiss me now,
Tu boca se la lleva el viento,
The wind will carry your mouth away,
Y cómo le digo "lo siento"
And how can I say "I'm sorry"
A este cuerpo que quiere amar.
To this body that wants to love.
eres la casualidad
You are the coincidence
Más hermosa que me trajo el cielo.
Most beautiful that heaven has brought me.
¿Quién dijo que yo estoy despierto?
Who says that I'm awake?
Si no paro de soñar...
If I can't stop dreaming...
Si no me das un beso ya,
If you don't kiss me now,
Tu boca se la lleva el viento,
The wind will carry your mouth away,
Y cómo le digo "lo siento"
And how can I say "I'm sorry"
A este cuerpo que quiere amar.
To this body that wants to love.
Deja que te bese,
Let me kiss you,
Deja que te bese, deja que lo intente.
Let me kiss you, let me try.
Deja que te invite a que te enamores de esta noche,
Let me invite you to fall in love with this night,
Una noche, aquí, entre miles.
One night, here, among thousands.
Me he enamorado, nunca lo olvides,
I've fallen in love, never forget it,
No ha sido fácil porque muero en tus perfiles.
It hasn't been easy because I die in your profiles.
Me has atrapado, no te confíes,
You've caught me, don't get cocky,
Deja que te bese, te prometa y deja que te olvide.
Let me kiss you, promise you and let me forget you.
eres una necesidad
You are a necessity
Y sólo con un par de besos
And with just a couple of kisses
puedes derretir mi fuego,
You can melt my fire,
Puedes incendiar mi mar.
You can set my sea ablaze.
Si no me das un beso ya,
If you don't kiss me now,
Tu boca se la lleva el viento,
The wind will carry your mouth away,
Y cómo le digo "lo siento"
And how can I say "I'm sorry"
A este cuerpo que quiere amar.
To this body that wants to love.
eres la casualidad
You are the coincidence
Más hermosa que me trajo el cielo.
Most beautiful that heaven has brought me.
¿Quién dijo que yo estoy despierto?
Who says that I'm awake?
Si no paro de soñar...
If I can't stop dreaming...
Si no me das un beso ya,
If you don't kiss me now,
Tu boca se la lleva el viento,
The wind will carry your mouth away,
Y cómo le digo "lo siento"
And how can I say "I'm sorry"
A este cuerpo que quiere amar.
To this body that wants to love.
Que quiere amar...
That wants to love...





Writer(s): Marc Anthony, Alejandro Sanchez Pizarro, Oscar A Hernandez, German Hernandez Villegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.