Paroles et traduction Banda XXI - Eso Duele
Sé
que
ya
es
muy
tarde
para
darme
cuenta
I
know
that
it's
very
late
for
me
to
realize
Que
será
grande
el
dolor
y
tengo
que
aguantarme
That
the
pain
will
be
great
and
I
have
to
endure
Que
te
tuve
tan
cerquita
y
que
no
supe
valorarte
That
I
had
you
so
close
and
that
I
didn't
know
how
to
value
you
Que
tu
amor
(se
me
escurre
entre
los
dedos)
That
your
love
(slips
through
my
fingers)
Que
es
inevitable
este
adiós
(¿qué
viene?)
That
this
goodbye
is
inevitable
(what's
coming?)
(Oh,
no)
¡mambo!
(Oh,
no)
mambo!
La
gente
de
box
Box
people
Sé
que
aunque
te
insista
no
vas
a
quedarte
I
know
that
even
if
I
insist
you
won't
stay
Que
en
tu
pecho
abrí
una
herida
difícil
de
sanar
That
in
your
chest
I
opened
a
wound
that's
hard
to
heal
Que
estás
cansada
de
promesas,
de
preguntas
sin
respuestas
That
you're
tired
of
promises,
of
unanswered
questions
Que
hoy
se
acaba
nuestro
amor,
que
es
inevitable
este
adiós
(oh,
no)
That
today
our
love
is
over,
that
this
goodbye
is
inevitable
(oh,
no)
Que
fui
yo
That
it
was
me
Quien
se
quedó
con
el
intento
de
hacerte
feliz
Who
stayed
with
the
intention
of
making
you
happy
Que
no
fue
falta
de
amor,
que
son
fracasos
y
derrotas
That
it
wasn't
a
lack
of
love,
that
it's
failures
and
defeats
Los
que
terminan
esta
historia
(¿cómo
dice?)
That
are
ending
this
story
(how
do
you
say?)
(Y
me
duele)
De
arriba
abajo
(And
it
hurts
me)
From
top
to
bottom
(Porque
te
juro
que
soñé
contigo
eternamente)
(Because
I
swear
I
dreamed
of
you
eternally)
Y
hoy
se
muere
And
today
it
dies
Con
este
adiós
mi
corazón,
mi
fe
y
mi
buena
suerte
With
this
goodbye
my
heart,
my
faith
and
my
good
luck
Y
me
duele
And
it
hurts
me
Porque
no
falló
el
amor,
lo
que
me
faltó
fue
suerte
Because
love
didn't
fail,
what
I
lacked
was
luck
Y
tiempo
para
demostrarte
And
time
to
show
you
Que
para
mí
eres
lo
más
importante
That
to
me
you
are
the
most
important
thing
Pero
a
veces
es
así
But
sometimes
it's
like
this
Aunque
pongas
por
delante
el
corazón
Even
if
you
put
your
heart
first
Hoy
he
perdido
un
gran
amor
Today
I
lost
a
great
love
Porque
el
destino
no
ayudó
Because
destiny
didn't
help
Y
eso
duele
(papi),
y
me
duele
(ah)
And
that
hurts
(baby),
and
it
hurts
me
(ah)
Todo
el
mundo
con
la
mano
arriba
Everybody
with
their
hands
up
¿Cómo
se
baila?
How
do
you
dance?
Con
la
Banda
With
the
Band
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.