Banda XXI - Hasta Mañana - traduction des paroles en allemand

Hasta Mañana - Banda XXItraduction en allemand




Hasta Mañana
Bis Morgen
Una noche más que no estarás
Noch eine Nacht, in der du nicht da sein wirst
Una noche más y te tengo que esperar
Noch eine Nacht und ich muss auf dich warten
Hasta mañana, hasta mañana, lejos de
Bis morgen, bis morgen, weit weg von mir
Es que ya no basta, solo amarte vida
Es reicht einfach nicht mehr, dich nur zu lieben, mein Leben
Muere mi alegría y te tengo que esperar
Meine Freude stirbt und ich muss auf dich warten
Hasta mañana, hasta mañana, hasta mañana
Bis morgen, bis morgen, bis morgen
Bésame y déjame sobre los labios un pedacito de ti
Küss mich und lass auf meinen Lippen ein kleines Stück von dir zurück
Bésame y déjame sentir tus labios, deja tu amor sobre
Küss mich und lass mich deine Lippen fühlen, lass deine Liebe auf mir
Y déjame soñar que no te marcharás
Und lass mich träumen, dass du nicht fortgehen wirst
Que no tendrás que irte, que tal vez te quedarás
Dass du nicht gehen musst, dass du vielleicht bleiben wirst
Bésame y déjame sobre los labios un pedacito de ti
Küss mich und lass auf meinen Lippen ein kleines Stück von dir zurück
Bésame y déjame sentir tus labios, deja tu amor sobre
Küss mich und lass mich deine Lippen fühlen, lass deine Liebe auf mir
Y déjame soñar que no te marcharás
Und lass mich träumen, dass du nicht fortgehen wirst
Que no tendrás que irte, que tal vez te quedarás
Dass du nicht gehen musst, dass du vielleicht bleiben wirst
Es que ya no basta, solo amarte vida
Es reicht einfach nicht mehr, dich nur zu lieben, mein Leben
Muere mi alegría y te tengo que esperar
Meine Freude stirbt und ich muss auf dich warten
Hasta mañana, hasta mañana, hasta mañana
Bis morgen, bis morgen, bis morgen
Bésame y déjame sobre los labios un pedacito de ti
Küss mich und lass auf meinen Lippen ein kleines Stück von dir zurück
Bésame y déjame sentir tus labios, deja tu amor sobre
Küss mich und lass mich deine Lippen fühlen, lass deine Liebe auf mir
Y déjame soñar que no te marcharás
Und lass mich träumen, dass du nicht fortgehen wirst
Que no tendrás que irte, que tal vez te quedarás
Dass du nicht gehen musst, dass du vielleicht bleiben wirst
Bésame y déjame sobre los labios un pedacito de ti
Küss mich und lass auf meinen Lippen ein kleines Stück von dir zurück
Bésame y déjame sentir tus labios, deja tu amor sobre
Küss mich und lass mich deine Lippen fühlen, lass deine Liebe auf mir
Y déjame soñar que no te marcharás
Und lass mich träumen, dass du nicht fortgehen wirst
Que no tendrás que irte, que tal vez te quedarás
Dass du nicht gehen musst, dass du vielleicht bleiben wirst
Y déjame soñar que no te marcharás
Und lass mich träumen, dass du nicht fortgehen wirst
Que no tendrás que irte, que tal vez te quedarás
Dass du nicht gehen musst, dass du vielleicht bleiben wirst
Hasta mañana
Bis morgen





Writer(s): Stig Anderson, Benny Andersson, Bjorn Ulvaeus, Dessca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.