Banda XXI - Mi Historia Entre Tus Dedos - traduction des paroles en allemand

Mi Historia Entre Tus Dedos - Banda XXItraduction en allemand




Mi Historia Entre Tus Dedos
Meine Geschichte zwischen deinen Fingern
Yo pienso que
Ich denke, dass
No son tan inútiles
Sie nicht so nutzlos sind
Las noches que te di
Die Nächte, die ich dir gab
Te marchas y que
Du gehst und was
Yo no intento discutirtelo
Ich versuche nicht, mit dir darüber zu streiten
Lo sabes y lo
Du weißt es und ich weiß es
Al menos quédate solo esta noche
Bleib wenigstens nur diese Nacht
Prometo no tocarte
Ich verspreche, dich nicht zu berühren
Estas segura
Bist du sicher
Hay veces que me voy sintiendo solo
Manchmal fühle ich mich einsam
Que conozco esa sonrisa tan definitiva
Dass ich dieses endgültige Lächeln kenne
Tu sonrisa que a mismo
Dein Lächeln, das mir selbst
Me abrió tu paraiso
Dein Paradies öffnete
Se dice que
Man sagt, dass
Con cada hombre
Mit jedem Mann
Hay una como
Es eine wie dich gibt
Pero mi sitio
Aber meinen Platz
Ocuparás con alguno
Wirst du mit jemandem besetzen
Igual que yo o mejor lo dudo
Gleich wie ich oder besser, das bezweifle ich
Porque esta vez agachas la mirada
Weil du diesmal den Blick senkst
Me pidas que sigamos siendo amigos
Mich bittest, dass wir Freunde bleiben
Amigos para que maldita sea
Freunde wozu, verdammt noch mal
A un amigo lo perdono
Einem Freund vergebe ich
Pero a ti te amo
Aber dich liebe ich
Pueden parecer vanales
Sie mögen banal erscheinen
Mis instintos naturales
Meine natürlichen Instinkte
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Es gibt eine Sache, die ich dir noch nicht gesagt habe
Que mis problemas sabes que se llaman
Dass meine Probleme, das weißt du, deinen Namen tragen
Solo por eso tu me ves hacerme el duro
Nur deshalb siehst du mich den Harten spielen
Para sentirme un poquito mas seguro
Um mich ein bisschen sicherer zu fühlen
Y si no quieres ni decir en que he fallado
Und wenn du nicht einmal sagen willst, worin ich versagt habe
Recuerda que tambien a ti te he perdonado
Erinnere dich, dass auch ich dir vergeben habe
Y en cambio tu dices lo siento no te quiero
Und stattdessen sagst du 'Es tut mir leid, ich liebe dich nicht'
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
Und du gehst von mir mit dieser Geschichte zwischen deinen Fingern
Que vas ha hacer
Was wirst du tun
Busca una excusa
Such eine Ausrede
Y luego marchate
Und dann geh
Porque de mi
Denn um mich
No debieras preocuparte
Solltest du dir keine Sorgen machen
No debes provocarme
Du sollst mich nicht provozieren
Que yo te escribire un par de canciones
Dass ich dir ein paar Lieder schreiben werde
Tratando de ocultar mis emociones
Versuchend, meine Emotionen zu verbergen
Pensando pero poco en las palabras
Wobei ich wenig an die Worte denke
Te hablare de la sonrisa tan definitiva
Ich werde dir von dem endgültigen Lächeln erzählen
Tu sonrisa que a mismo
Dein Lächeln, das mir selbst
Me abrio tu paraiso
Dein Paradies öffnete
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Es gibt eine Sache, die ich dir noch nicht gesagt habe
Que mis problemas sabes que se llaman tu
Dass meine Probleme, das weißt du, deinen Namen tragen
Solo por eso tu me ves hacerme el duro
Nur deshalb siehst du mich den Harten spielen
Para sentirme un poquito mas seguro
Um mich ein bisschen sicherer zu fühlen
Y si no quieres ni decir en que fallado
Und wenn du nicht einmal sagen willst, worin ich versagt habe
Recuerda que tambien a ti te he perdonado
Erinnere dich, dass auch ich dir vergeben habe
Y en cambio tu dices lo siento no te quiero
Und stattdessen sagst du 'Es tut mir leid, ich liebe dich nicht'
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
Und du gehst von mir mit dieser Geschichte zwischen deinen Fingern






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.