Paroles et traduction Banda XXI - Mi Historia Entre Tus Dedos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Historia Entre Tus Dedos
My Story Between Your Fingers
Yo
pienso
que
I
think
that
No
son
tan
inútiles
They're
not
that
useless
Las
noches
que
te
di
The
nights
I
gave
you
Te
marchas
y
que
You
leave
and
that
Yo
no
intento
discutirtelo
I
don't
try
to
argue
with
you
Lo
sabes
y
lo
sé
You
know
it
and
I
know
it
Al
menos
quédate
solo
esta
noche
At
least
stay
just
tonight
Prometo
no
tocarte
I
promise
not
to
touch
you
Estas
segura
Are
you
sure
Hay
veces
que
me
voy
sintiendo
solo
There
are
times
when
I
leave
feeling
lonely
Que
conozco
esa
sonrisa
tan
definitiva
That
I
know
that
smile
so
definitive
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
Your
smile
that
to
myself
Me
abrió
tu
paraiso
Opened
up
your
paradise
for
me
Se
dice
que
It
is
said
that
Con
cada
hombre
With
each
man
Hay
una
como
tú
There
is
one
like
you
Pero
mi
sitio
But
my
place
Ocuparás
con
alguno
You
will
fill
with
someone
Igual
que
yo
o
mejor
lo
dudo
Like
me
or
better
I
doubt
it
Porque
esta
vez
agachas
la
mirada
Because
this
time
you
look
down
Me
pidas
que
sigamos
siendo
amigos
Ask
me
that
we
continue
being
friends
Amigos
para
que
maldita
sea
Friends
for
what
the
hell
A
un
amigo
lo
perdono
I
forgive
a
friend
Pero
a
ti
te
amo
But
I
love
you
Pueden
parecer
vanales
They
may
seem
vain
Mis
instintos
naturales
My
natural
instincts
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
There's
one
thing
I
haven't
told
you
yet
Que
mis
problemas
sabes
que
se
llaman
tú
That
my
problems
you
know
are
called
you
Solo
por
eso
tu
me
ves
hacerme
el
duro
That's
why
you
see
me
playing
tough
Para
sentirme
un
poquito
mas
seguro
To
feel
a
little
more
secure
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
que
he
fallado
And
if
you
don't
want
to
say
where
I
failed
Recuerda
que
tambien
a
ti
te
he
perdonado
Remember
that
I
have
also
forgiven
you
Y
en
cambio
tu
dices
lo
siento
no
te
quiero
And
instead
you
say
I'm
sorry
I
don't
love
you
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
And
you
leave
me
with
this
story
between
your
fingers
Que
vas
ha
hacer
What
are
you
going
to
do
Busca
una
excusa
Find
an
excuse
Y
luego
marchate
And
then
go
away
Porque
de
mi
Because
of
me
No
debieras
preocuparte
You
shouldn't
worry
No
debes
provocarme
You
shouldn't
provoke
me
Que
yo
te
escribire
un
par
de
canciones
That
I
will
write
you
a
couple
of
songs
Tratando
de
ocultar
mis
emociones
Trying
to
hide
my
emotions
Pensando
pero
poco
en
las
palabras
Thinking
but
little
about
the
words
Te
hablare
de
la
sonrisa
tan
definitiva
I'll
tell
you
about
the
smile
so
definitive
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
Your
smile
that
to
myself
Me
abrio
tu
paraiso
Open
to
me
your
paradise
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
There's
one
thing
I
haven't
told
you
yet
Que
mis
problemas
sabes
que
se
llaman
tu
That
my
problems
you
know
are
called
you
Solo
por
eso
tu
me
ves
hacerme
el
duro
That's
why
you
see
me
playing
tough
Para
sentirme
un
poquito
mas
seguro
To
feel
a
little
more
secure
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
que
fallado
And
if
you
don't
want
to
say
where
I
failed
Recuerda
que
tambien
a
ti
te
he
perdonado
Remember
that
I
have
also
forgiven
you
Y
en
cambio
tu
dices
lo
siento
no
te
quiero
And
instead
you
say
I'm
sorry
I
don't
love
you
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
And
you
leave
me
with
this
story
between
your
fingers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.