Banda XXI - No Juegues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda XXI - No Juegues




No Juegues
Не играй
La xxi (tu sabe)
XXI-й (ты же знаешь)
Si es que esperado tanto tiempo
Если я так долго ждал,
Para que este sentimiento nuevamente
Чтобы это чувство снова
Este conmigo. Por que he soñado
Было со мной. Потому что я мечтал,
Yo en silencio que tu cuerpo sera mio
В тайне, что твое тело будет моим,
Como aquel invierno frio.
Как в ту холодную зиму.
Y es que veras no te miento si te digo
И ты увидишь, я не вру, если скажу,
Que mi orgullo ya lo olvido por un minuto contigo
Что мою гордость я уже забыл на минуту, с тобой,
Por que sera que mi pensamiento vivo
Потому что мои мысли живут
Solo soñando el momento en el que te voy amar.
Только мечтой о моменте, когда я буду любить тебя.
Yo te voy a dar mi vida entera
Я отдаю тебе всю свою жизнь
Yo te prometo el corazón si tu no juegas
Я обещаю тебе свое сердце, если ты не будешь играть
Yo te voy a dar mi vida entera
Я отдаю тебе всю свою жизнь
Yo te prometo el corazon si tu no juegas.
Я обещаю тебе свое сердце, если ты не будешь играть.
(Si tu no juegas conmigo yo te prometo mi vida entera)
(Если ты не будешь играть со мной, я обещаю тебе всю свою жизнь)
Tu sabeee!
Ты знаешь!
Si es que el temor ya se apodera de todo lo
Если страх уже овладевает всем, что
Que yo siento cada vez que estas conmigo
Я чувствую каждый раз, когда ты со мной,
Por que cada segundo cuenta cuando tu
Потому что каждая секунда на счету, когда твоя
Presencia encuentra escondite al lado mio.
Присутствие находит убежище рядом со мной.
Por que sera que me siento vulnerable mas dispuesto ya a entregarte
Почему я чувствую себя уязвимым, но готов передать тебе
El espacio donde existo mujer y es que veras que mi
Пространство, где я существую, женщина, и ты увидишь, что
Pensamiento vivo solo soñando en momento en el que te voy amar.
Мои мысли живут только мечтой о моменте, когда я буду любить тебя.
Yo te voy a dar mi vida entera. Yo te prometo
Я отдаю тебе всю свою жизнь. Я обещаю
El corazon si tu no juegas.
Тебе свое сердце, если ты не будешь играть.
Yo te voy a dar mi vida entera.
Я отдаю тебе всю свою жизнь.
Yo te prometo el corazon (ay) si tu no juegas.
Я обещаю тебе свое сердце (ay) если ты не будешь играть.
Yo te prometo lo que tu quieras! Ay. Sueltatee
Я обещаю тебе все, что ты хочешь! Ay. Отпусти меня
Yo te voy a dar mi vida entera. Yo te prometo
Я отдаю тебе всю свою жизнь. Я обещаю
El corazon. Aaay si tu no juegas!
Тебе свое сердце. Aaay если ты не будешь играть!
Yo te voy a dar (si tu no juegas conmigo) yo te prometo el corazon
Я отдаю тебе (если ты не будешь играть со мной) я обещаю тебе свое сердце
(Yo te voy a dar mi vida entera) yo te voy a dar (solo te pido que no
отдаю тебе всю свою жизнь) я отдаю тебе (только прошу, не
Juegues, solo te pido que no juegues) todo lo que quieras te doy.
Играй, только прошу, не играй) все, что ты хочешь, я дам.
Mira si yo quiero que tu no juegues conmigo.
Посмотри, если я хочу, чтобы ты не играл со мной.
Solo te pido eso maa! (Oye)!
Только это прошу тебя!
No te estoy pidiendo la luna eh. no es pa tanto!
Я не прошу у тебя луну, эй. Это не так уж много!





Writer(s): yuthiel pérez mondeja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.