Banda XXI - Perdida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda XXI - Perdida




Perdida
Потерянная
Ahora no me digas
Теперь не говори мне,
Que soy tu vida
Что я твоя жизнь,
Que a pesar del tiempo
Что, несмотря на время,
no me olvidas
Ты не забываешь меня,
Que andas como loca
Что ты как сумасшедшая
En cada esquina
На каждом углу
Perdida, perdida.
Потерянная, потерянная.
Ahora te das cuenta
Теперь ты осознаешь,
Arrepentida
Раскаиваешься,
Que un amor sincero
Что искренней любовью
No se descuida
Нельзя пренебрегать,
Solo en el silencio
Только в тишине
Me necesitas
Я тебе нужен,
Y lloras, herida.
И ты плачешь, раненная.
Y ahora te toca llorar,(calladita) llorar y llorar
И теперь тебе придется плакать, (тихо) плакать и плакать
Por no saber valorarme(por no saber valorarme)
За то, что не ценила меня (за то, что не ценила меня)
Y ahora te toca sufrir
И теперь тебе придется страдать
Yo no soy para ti
Я не для тебя
Nena, ya se te hizo tarde.(es que ya se fue tu tren)
Детка, ты уже опоздала. (твой поезд уже ушел)
Y ahora te toca llorar, llorar y llorar
И теперь тебе придется плакать, плакать и плакать
Por no saber valorarme (y me ves desde el andén)
За то, что не ценила меня ты видишь меня с платформы)
Y ahora te toca sufrir
И теперь тебе придется страдать
Yo no soy para ti
Я не для тебя
Nena, ya se te hizo tarde.
Детка, ты уже опоздала.
Ya se acabó
Все кончено
Ya no más dolor
Больше нет боли
Ya no queda nada
Больше ничего не осталось
Ya se acabó
Все кончено
Todo terminó
Все закончилось
Ya no queda nada.
Больше ничего не осталось.
Ahora no quiero que vengas y me digas
Теперь я не хочу, чтобы ты приходила и говорила мне,
Que sin mis besos te sientes perdida
Что без моих поцелуев ты чувствуешь себя потерянной,
Que mis recuerdos ya son como espinas
Что мои воспоминания стали как шипы,
Que duele dentro y que te lastima
Что больно внутри и что это ранит тебя,
Tu eres mentira, tu eres mentira
Ты лжешь, ты лжешь,
Todo lo que sale de tu boca es mentira.
Все, что выходит из твоих уст - ложь.
Y ahora me dices que estás arrepentida y ya no te creo nada.
И теперь ты говоришь, что раскаиваешься, и я тебе больше не верю.
Ahora te das cuenta
Теперь ты осознаешь,
Arrepentida
Раскаиваешься,
Que un amor sincero
Что искренней любовью
No se descuida
Нельзя пренебрегать,
Y que en el silencio
И что в тишине
Me necesitas
Я тебе нужен,
Y lloras, herida.
И ты плачешь, раненная.
Y ahora te toca llorar, llorar y llorar
И теперь тебе придется плакать, плакать и плакать
Por no saber valorarme(y ya no voy para atras)
За то, что не ценила меня я больше не вернусь)
Y ahora te toca sufrir
И теперь тебе придется страдать
Yo no soy para ti
Я не для тебя
Nena, ya se te hizo tarde.(para que aprendas lo que yo sentí)
Детка, ты уже опоздала. (чтобы ты поняла, что я чувствовал)
Y ahora te toca llorar, llorar y llorar
И теперь тебе придется плакать, плакать и плакать
Por no saber valorarme. (por no saber valorarme)
За то, что не ценила меня. (за то, что не ценила меня)
Y ahora te toca sufrir
И теперь тебе придется страдать
Yo no soy para ti
Я не для тебя
Nena, ya se te hizo tarde.
Детка, ты уже опоздала.
(Como,
(Как,
Dale mambo,
Давай, мамбо,
ésto es pa' que entiendas
это чтобы ты поняла
La XXI, inconfundible.
La XXI, неповторимые.
Y ahora te quiero decir ésto, mira)
И теперь я хочу сказать тебе вот что, смотри)
Ya se acabó
Все кончено
Ya no más dolor
Больше нет боли
Ya no queda nada.(ya no queda nada pero Dios!)
Больше ничего не осталось. (больше ничего не осталось, Боже мой!)
Ya se acabó
Все кончено
Todo terminó.
Все закончилось.
Ya no queda nada.(de las manos se te escapó)
Больше ничего не осталось. (из рук у тебя выскользнуло)
Ya se acabó
Все кончено
Ya no más dolor
Больше нет боли
Ya no queda nada.(ya no queda nada, ya no queda nada)
Больше ничего не осталось. (больше ничего не осталось, больше ничего не осталось)
Ya se acabó
Все кончено
Todo terminó
Все закончилось
Ya no queda nada.(ya no queda nada)
Больше ничего не осталось. (больше ничего не осталось)
Y ésto es pa' que aprendas
И это чтобы ты поняла





Writer(s): Alvaro Fuentes Ibarz, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Pablo Benegas, Xabier San Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.