Paroles et traduction Banda XXI - Perdida
Ahora
no
me
digas
Теперь
не
говори
мне,
Que
soy
tu
vida
Что
я
твоя
жизнь,
Que
a
pesar
del
tiempo
Что,
несмотря
на
время,
Tú
no
me
olvidas
Ты
не
забываешь
меня,
Que
andas
como
loca
Что
ты
как
сумасшедшая
En
cada
esquina
На
каждом
углу
Perdida,
perdida.
Потерянная,
потерянная.
Ahora
te
das
cuenta
Теперь
ты
осознаешь,
Arrepentida
Раскаиваешься,
Que
un
amor
sincero
Что
искренней
любовью
No
se
descuida
Нельзя
пренебрегать,
Solo
en
el
silencio
Только
в
тишине
Me
necesitas
Я
тебе
нужен,
Y
lloras,
herida.
И
ты
плачешь,
раненная.
Y
ahora
te
toca
llorar,(calladita)
llorar
y
llorar
И
теперь
тебе
придется
плакать,
(тихо)
плакать
и
плакать
Por
no
saber
valorarme(por
no
saber
valorarme)
За
то,
что
не
ценила
меня
(за
то,
что
не
ценила
меня)
Y
ahora
te
toca
sufrir
И
теперь
тебе
придется
страдать
Yo
no
soy
para
ti
Я
не
для
тебя
Nena,
ya
se
te
hizo
tarde.(es
que
ya
se
fue
tu
tren)
Детка,
ты
уже
опоздала.
(твой
поезд
уже
ушел)
Y
ahora
te
toca
llorar,
llorar
y
llorar
И
теперь
тебе
придется
плакать,
плакать
и
плакать
Por
no
saber
valorarme
(y
me
ves
desde
el
andén)
За
то,
что
не
ценила
меня
(и
ты
видишь
меня
с
платформы)
Y
ahora
te
toca
sufrir
И
теперь
тебе
придется
страдать
Yo
no
soy
para
ti
Я
не
для
тебя
Nena,
ya
se
te
hizo
tarde.
Детка,
ты
уже
опоздала.
Ya
no
más
dolor
Больше
нет
боли
Ya
no
queda
nada
Больше
ничего
не
осталось
Todo
terminó
Все
закончилось
Ya
no
queda
nada.
Больше
ничего
не
осталось.
Ahora
no
quiero
que
vengas
y
me
digas
Теперь
я
не
хочу,
чтобы
ты
приходила
и
говорила
мне,
Que
sin
mis
besos
te
sientes
perdida
Что
без
моих
поцелуев
ты
чувствуешь
себя
потерянной,
Que
mis
recuerdos
ya
son
como
espinas
Что
мои
воспоминания
стали
как
шипы,
Que
duele
dentro
y
que
te
lastima
Что
больно
внутри
и
что
это
ранит
тебя,
Tu
eres
mentira,
tu
eres
mentira
Ты
лжешь,
ты
лжешь,
Todo
lo
que
sale
de
tu
boca
es
mentira.
Все,
что
выходит
из
твоих
уст
- ложь.
Y
ahora
me
dices
que
estás
arrepentida
y
ya
no
te
creo
nada.
И
теперь
ты
говоришь,
что
раскаиваешься,
и
я
тебе
больше
не
верю.
Ahora
te
das
cuenta
Теперь
ты
осознаешь,
Arrepentida
Раскаиваешься,
Que
un
amor
sincero
Что
искренней
любовью
No
se
descuida
Нельзя
пренебрегать,
Y
que
en
el
silencio
И
что
в
тишине
Me
necesitas
Я
тебе
нужен,
Y
lloras,
herida.
И
ты
плачешь,
раненная.
Y
ahora
te
toca
llorar,
llorar
y
llorar
И
теперь
тебе
придется
плакать,
плакать
и
плакать
Por
no
saber
valorarme(y
ya
no
voy
para
atras)
За
то,
что
не
ценила
меня
(и
я
больше
не
вернусь)
Y
ahora
te
toca
sufrir
И
теперь
тебе
придется
страдать
Yo
no
soy
para
ti
Я
не
для
тебя
Nena,
ya
se
te
hizo
tarde.(para
que
aprendas
lo
que
yo
sentí)
Детка,
ты
уже
опоздала.
(чтобы
ты
поняла,
что
я
чувствовал)
Y
ahora
te
toca
llorar,
llorar
y
llorar
И
теперь
тебе
придется
плакать,
плакать
и
плакать
Por
no
saber
valorarme.
(por
no
saber
valorarme)
За
то,
что
не
ценила
меня.
(за
то,
что
не
ценила
меня)
Y
ahora
te
toca
sufrir
И
теперь
тебе
придется
страдать
Yo
no
soy
para
ti
Я
не
для
тебя
Nena,
ya
se
te
hizo
tarde.
Детка,
ты
уже
опоздала.
Dale
mambo,
Давай,
мамбо,
ésto
es
pa'
que
entiendas
это
чтобы
ты
поняла
La
XXI,
inconfundible.
La
XXI,
неповторимые.
Y
ahora
te
quiero
decir
ésto,
mira)
И
теперь
я
хочу
сказать
тебе
вот
что,
смотри)
Ya
no
más
dolor
Больше
нет
боли
Ya
no
queda
nada.(ya
no
queda
nada
pero
Dios!)
Больше
ничего
не
осталось.
(больше
ничего
не
осталось,
Боже
мой!)
Todo
terminó.
Все
закончилось.
Ya
no
queda
nada.(de
las
manos
se
te
escapó)
Больше
ничего
не
осталось.
(из
рук
у
тебя
выскользнуло)
Ya
no
más
dolor
Больше
нет
боли
Ya
no
queda
nada.(ya
no
queda
nada,
ya
no
queda
nada)
Больше
ничего
не
осталось.
(больше
ничего
не
осталось,
больше
ничего
не
осталось)
Todo
terminó
Все
закончилось
Ya
no
queda
nada.(ya
no
queda
nada)
Больше
ничего
не
осталось.
(больше
ничего
не
осталось)
Y
ésto
es
pa'
que
aprendas
И
это
чтобы
ты
поняла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Fuentes Ibarz, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Pablo Benegas, Xabier San Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.