Banda XXI - Por Eso Ella Está Conmigo - traduction des paroles en allemand

Por Eso Ella Está Conmigo - Banda XXItraduction en allemand




Por Eso Ella Está Conmigo
Darum Ist Sie Bei Mir
Contigo aprendió de la piel,
Bei dir lernte sie die Haut kennen,
Conmigo se sintió mujer.
Mit mir fühlte sie sich als Frau.
despertaste en su cuerpo pasión,
Du hast in ihrem Körper Leidenschaft geweckt,
Yo le enseñé a descubrir el amor, el amor.
Ich lehrte sie, die Liebe zu entdecken, die Liebe.
Lo tuyo fue algo tan personal,
Deins war etwas so Persönliches,
Fue recibir pero muy poco dar.
Es war Nehmen, aber sehr wenig Geben.
Lo mío fue romper aquel esquema,
Meins war, jenes Schema zu durchbrechen,
Y darle un sitio como compañera.
Und ihr einen Platz als Partnerin zu geben.
Dime ahora qué buscas de ella,
Sag mir jetzt, was du von ihr suchst,
Si tu tiempo ya pasó,
Wenn deine Zeit schon vorbei ist,
Si ella merece algo mejor,
Wenn sie etwas Besseres verdient,
Que le fuerza a ese cariño,
Das dieser Zuneigung Kraft verleiht,
Que la comprenda como yo.
Das sie versteht wie ich.
Por eso ella está conmigo,
Darum ist sie bei mir,
Porque le di algo más,
Weil ich ihr etwas mehr gab,
Una razón para vivir,
Einen Grund zu leben,
Una esperanza al despertar.
Eine Hoffnung beim Erwachen.
Yo le llenaba aquel vacío,
Ich füllte jene Leere für sie,
Esa huella de tu adiós.
Jene Spur deines Abschieds.
Le puse alas a sus sueños
Ich verlieh ihren Träumen Flügel
Y abrigué su corazón,
Und wärmte ihr Herz,
Por eso ella está conmigo,
Darum ist sie bei mir,
Que más te puedo decir,
Was kann ich dir mehr sagen,
vivías para ti,
Du lebtest für dich,
Yo solo vivo para ella.
Ich lebe nur für sie.
Pues quiero que sea feliz.
Denn ich will, dass sie glücklich ist.
Ella esta conmigo porque yo soy chulo,
Sie ist bei mir, weil ich spitze bin,
le dabas verde, y yo maduro.
Du gabst ihr Unreifes, und ich Reifes.
la maltratabas,
Du hast sie schlecht behandelt,
la hacías llorar,
Du hast sie zum Weinen gebracht,
Y yo con mi mambo la pongo a gozar.
Und ich mit meinem Mambo bringe sie zum Genießen.
Y si tienen miedo,
Und wenn ihr Angst habt,
Agarrensé de las manos.
Haltet euch an den Händen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.