Paroles et traduction Banda XXI - Te Pido Perdón
Te Pido Perdón
I Beg Your Forgiveness
Todo
pasó
y
tú
me
culpas
a
mí
Everything
happened
and
you
blame
me
Es
como
una
novela
que
no
tiene
fin
It's
like
a
never-ending
soap
opera
Son
los
celos,
malditos
celos
It's
the
jealousy,
the
damned
jealousy
Hoy
te
perdí
pero
me
arrepiento
Today
I
lost
you,
but
I
regret
it
Todo
pasó
y
tú
me
culpas
a
mí
Everything
happened
and
you
blame
me
Es
como
una
novela
que
no
tiene
fin
It's
like
a
never-ending
soap
opera
Son
los
celos,
malditos
celos
It's
the
jealousy,
the
damned
jealousy
Hoy
te
perdí
pero
me
arrepiento
Today
I
lost
you,
but
I
regret
it
(Y
yo
no
sé
que
hacer
si
tú
no
estás
aquí)
¡eh!
(And
I
don't
know
what
to
do
if
you're
not
here)
hey!
Me
la
paso
buscando
recuerdos,
fotos
de
ti
I
spend
my
time
searching
for
memories,
photos
of
you
(Y
yo
no
sé
que
hacer
si
tú
no
estás)
(And
I
don't
know
what
to
do
if
you're
not
here)
Regresa
a
mi
lado,
mami,
que
yo
no
te
vua'
fallar
Come
back
to
my
side,
baby,
I
won't
fail
you
again
(Te
pido
perdón),
vuelve
a
mi
vida
(I
beg
your
forgiveness),
come
back
to
my
life
(Te
pido
perdón),
te
lo
suplico
(I
beg
your
forgiveness),
I
implore
you
(Te
pido
perdón)
yo
te
juro
que
no
va
a
pasar
de
nuevo
(I
beg
your
forgiveness)
I
swear
it
won't
happen
again
(Te
pido
perdón)
vuelve
mi
vida,
por
favor
(I
beg
your
forgiveness)
come
back
to
my
life,
please
(Te
pido
perdón),
vuelve
a
mi
vida
(I
beg
your
forgiveness),
come
back
to
my
life
(Te
pido
perdón),
te
lo
suplico
(I
beg
your
forgiveness),
I
implore
you
(Te
pido
perdón),
yo
te
juro
que
no
miento
nunca
más
(I
beg
your
forgiveness),
I
swear
I'll
never
lie
again
(Te
pido
perdón),
vuelve
a
mi
vida
(I
beg
your
forgiveness),
come
back
to
my
life
Yo
he
sido
marinero,
conozco
el
mundo
entero
I've
been
a
sailor,
I
know
the
whole
world
Pero
contigo
he
chocado
mi
corazón
está
muerto
But
with
you,
I've
crashed,
my
heart
is
dead
Si
tú
no
estás
no
puedo
vivir
If
you're
not
here,
I
can't
live
No
puedo
continuar,
no
aguanto
más
I
can't
go
on,
I
can't
take
it
anymore
No
puedo
seguir
este
camino
se
me
alarga
más
I
can't
keep
going,
this
path
gets
longer
and
longer
Yo
te
juro
que
yo
soy
sincero
I
swear
that
I'm
sincere
Y
que
solo
espero
tu
regreso
And
that
I
only
hope
for
your
return
Yo
espero
que
perdones
mi
comportamiento
viejo
I
hope
you'll
forgive
my
old
behavior
No
volverá
a
pasar
It
won't
happen
again
No
quiero
que
sigamos
discutiendo,
ya
no
aguanto
más
I
don't
want
us
to
keep
arguing,
I
can't
take
it
anymore
Tú
eres
para
mí
la
vida
y
sin
vida
ya
no
hay
más
nada
You
are
life
to
me,
and
without
life,
there's
nothing
left
(Te
pido
perdón),
vuelve
a
mi
vida
(I
beg
your
forgiveness),
come
back
to
my
life
(Te
pido
perdón),
te
lo
suplico
(I
beg
your
forgiveness),
I
implore
you
(Te
pido
perdón)
sí
te
juro
que
por
ti,
mi
vida
(I
beg
your
forgiveness)
I
swear
for
you,
my
life
Hasta
el
cielo
te
regalaría,
(te
pido
perdón)
I
would
even
give
you
the
sky,
(I
beg
your
forgiveness)
Y
no
sabes
lo
que
siento,
mamá
And
you
don't
know
what
I
feel,
baby
(Te
pido
perdón),
vuelve
a
mi
vida
(I
beg
your
forgiveness),
come
back
to
my
life
(Te
pido
perdón),
te
lo
suplico
(I
beg
your
forgiveness),
I
implore
you
(Te
pido
perdón),
yo
te
pido
perdón,
mi
vida
(I
beg
your
forgiveness),
I
beg
your
forgiveness,
my
life
De
rodillas
yo
te
lo
pido
(te
pido
perdón)
On
my
knees
I
ask
you
(I
beg
your
forgiveness)
Pa'
que
sepas
que
lo
que
siento
no
es
mentira,
te
lo
pido
So
you
know
that
what
I
feel
is
not
a
lie,
I
beg
you
Abro
mi
corazón
completo
para
decirte
todas
las
cosas
que
siento
I
open
my
heart
completely
to
tell
you
everything
I
feel
Y
que
escuches
lo
que
te
digo
And
for
you
to
listen
to
what
I
say
Lo
que
quiero
que
tú
comprendas
What
I
want
you
to
understand
Que
soy
humano
también
Is
that
I'm
human
too
Que
cometí
mil
errores
That
I've
made
a
thousand
mistakes
Pero
también
quiero
que
sepas
que
But
I
also
want
you
to
know
that
Por
ti
mi
vida
doy
todo
For
you,
my
life,
I
give
everything
Hasta
canto
esta
canción
I
even
sing
this
song
Te
lo
pido
de
rodillas
I
ask
you
on
my
knees
Perdóname
por
favor
Forgive
me,
please
(Te
pido
perdón),
vuelve
a
mi
vida
(I
beg
your
forgiveness),
come
back
to
my
life
(Te
pido
perdón),
te
lo
suplico
(I
beg
your
forgiveness),
I
implore
you
(Te
pido
perdón),
no
volverá
a
pasar
(I
beg
your
forgiveness),
it
won't
happen
again
Te
lo
juro
por
favor,
te
lo
juro
I
swear,
please,
I
swear
(Te
pido
perdón),
vuelve
a
mi
vida
(I
beg
your
forgiveness),
come
back
to
my
life
(Te
pido
perdón),
yo
te
lo
suplico
nena,
yo
te
lo
suplico,
mami
(I
beg
your
forgiveness),
I
implore
you
baby,
I
implore
you,
honey
(Te
pido
perdón),
no
volverá
a
pasar,
ay
no
volverá
a
pasar
(I
beg
your
forgiveness),
it
won't
happen
again,
oh
it
won't
happen
again
El
corazón
que
yo
tengo
te
lo
voy
a
regalar
The
heart
I
have,
I
will
give
it
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.