Banda XXI - Te Pido Perdón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda XXI - Te Pido Perdón




Te Pido Perdón
I Beg Your Forgiveness
Todo pasó y me culpas a
Everything happened and you blame me
Es como una novela que no tiene fin
It's like a never-ending soap opera
Son los celos, malditos celos
It's the jealousy, the damned jealousy
Hoy te perdí pero me arrepiento
Today I lost you, but I regret it
Todo pasó y me culpas a
Everything happened and you blame me
Es como una novela que no tiene fin
It's like a never-ending soap opera
Son los celos, malditos celos
It's the jealousy, the damned jealousy
Hoy te perdí pero me arrepiento
Today I lost you, but I regret it
(Y yo no que hacer si no estás aquí) ¡eh!
(And I don't know what to do if you're not here) hey!
Me la paso buscando recuerdos, fotos de ti
I spend my time searching for memories, photos of you
(Y yo no que hacer si no estás)
(And I don't know what to do if you're not here)
Regresa a mi lado, mami, que yo no te vua' fallar
Come back to my side, baby, I won't fail you again
(Te pido perdón), vuelve a mi vida
(I beg your forgiveness), come back to my life
(Te pido perdón), te lo suplico
(I beg your forgiveness), I implore you
(Te pido perdón) yo te juro que no va a pasar de nuevo
(I beg your forgiveness) I swear it won't happen again
(Te pido perdón) vuelve mi vida, por favor
(I beg your forgiveness) come back to my life, please
(Te pido perdón), vuelve a mi vida
(I beg your forgiveness), come back to my life
(Te pido perdón), te lo suplico
(I beg your forgiveness), I implore you
(Te pido perdón), yo te juro que no miento nunca más
(I beg your forgiveness), I swear I'll never lie again
(Te pido perdón), vuelve a mi vida
(I beg your forgiveness), come back to my life
Yo he sido marinero, conozco el mundo entero
I've been a sailor, I know the whole world
Pero contigo he chocado mi corazón está muerto
But with you, I've crashed, my heart is dead
Si no estás no puedo vivir
If you're not here, I can't live
No puedo continuar, no aguanto más
I can't go on, I can't take it anymore
No puedo seguir este camino se me alarga más
I can't keep going, this path gets longer and longer
Yo te juro que yo soy sincero
I swear that I'm sincere
Y que solo espero tu regreso
And that I only hope for your return
Yo espero que perdones mi comportamiento viejo
I hope you'll forgive my old behavior
No volverá a pasar
It won't happen again
No quiero que sigamos discutiendo, ya no aguanto más
I don't want us to keep arguing, I can't take it anymore
eres para la vida y sin vida ya no hay más nada
You are life to me, and without life, there's nothing left
(Te pido perdón), vuelve a mi vida
(I beg your forgiveness), come back to my life
(Te pido perdón), te lo suplico
(I beg your forgiveness), I implore you
(Te pido perdón) te juro que por ti, mi vida
(I beg your forgiveness) I swear for you, my life
Hasta el cielo te regalaría, (te pido perdón)
I would even give you the sky, (I beg your forgiveness)
Y no sabes lo que siento, mamá
And you don't know what I feel, baby
(Te pido perdón), vuelve a mi vida
(I beg your forgiveness), come back to my life
(Te pido perdón), te lo suplico
(I beg your forgiveness), I implore you
(Te pido perdón), yo te pido perdón, mi vida
(I beg your forgiveness), I beg your forgiveness, my life
De rodillas yo te lo pido (te pido perdón)
On my knees I ask you (I beg your forgiveness)
Pa' que sepas que lo que siento no es mentira, te lo pido
So you know that what I feel is not a lie, I beg you
Abro mi corazón completo para decirte todas las cosas que siento
I open my heart completely to tell you everything I feel
Y que escuches lo que te digo
And for you to listen to what I say
Lo que quiero que comprendas
What I want you to understand
Que soy humano también
Is that I'm human too
Que cometí mil errores
That I've made a thousand mistakes
Pero también quiero que sepas que
But I also want you to know that
Por ti mi vida doy todo
For you, my life, I give everything
Hasta canto esta canción
I even sing this song
Te lo pido de rodillas
I ask you on my knees
Perdóname por favor
Forgive me, please
(Te pido perdón), vuelve a mi vida
(I beg your forgiveness), come back to my life
(Te pido perdón), te lo suplico
(I beg your forgiveness), I implore you
(Te pido perdón), no volverá a pasar
(I beg your forgiveness), it won't happen again
Te lo juro por favor, te lo juro
I swear, please, I swear
(Te pido perdón), vuelve a mi vida
(I beg your forgiveness), come back to my life
(Te pido perdón), yo te lo suplico nena, yo te lo suplico, mami
(I beg your forgiveness), I implore you baby, I implore you, honey
(Te pido perdón), no volverá a pasar, ay no volverá a pasar
(I beg your forgiveness), it won't happen again, oh it won't happen again
El corazón que yo tengo te lo voy a regalar
The heart I have, I will give it to you





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.