Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Tenemos un Amor
Wir alle haben eine Liebe
Casi
amante,
casi
amiga
Fast
Geliebte,
fast
Freundin
Casi
todo,
casi
loca
Fast
alles,
fast
verrückt
Espera
mi
regreso
como
pocas
Sie
erwartet
meine
Rückkehr
wie
wenige
Cada
lunes
al
amanecer
Jeden
Montag
im
Morgengrauen
Y
en
el
cuarto
nos
amamos,
Und
im
Zimmer
lieben
wir
uns,
Nos
odiamos,
nos
mareamos.
Wir
hassen
uns,
uns
wird
schwindelig.
Para
ella
nada
es
demasiado
Für
sie
ist
nichts
zu
viel
Y
no
me
deja
dormir
Und
sie
lässt
mich
nicht
schlafen
Todos
tenemos
un
amor
Wir
alle
haben
eine
Liebe
Que
nos
complica
la
vida
Die
uns
das
Leben
kompliziert
macht
Todos
tenemos
un
amor
Wir
alle
haben
eine
Liebe
Que
nos
rompe
el
corazón
Die
uns
das
Herz
bricht
Y
nos
complica
la
vida
Und
uns
das
Leben
kompliziert
macht
Yo
que
siempre
Ich,
der
immer
Me
estoy
yendo
con
la
musiquita.
Sich
mit
der
Musik
davonmacht.
Dios
me
da
y
el
amor
me
lo
quita,
Gott
gibt
es
mir
und
die
Liebe
nimmt
es
mir,
Y
voy
tratando
de
vivir
Und
ich
versuche
zu
leben
Como
un
loco
Wie
ein
Verrückter
Que
perdió
la
cordura
de
a
poco
Der
nach
und
nach
den
Verstand
verloren
hat
Voy
colgado
de
todos
los
focos,
Ich
hänge
an
allen
Lampen,
Esperando
ver
su
luz
Wartend,
ihr
Licht
zu
sehen
Amanece
que
no
es
poco
Es
tagt,
was
nicht
wenig
ist
Ella
loca,
yo
tan
loco
Sie
verrückt,
ich
so
verrückt
Ojalá
que
en
la
próxima
vida
Hoffentlich
im
nächsten
Leben
Ella
sea
mi
mujer
Wird
sie
meine
Frau
sein
Todos
tenemos
un
amor
Wir
alle
haben
eine
Liebe
Que
nos
complica
la
vida
Die
uns
das
Leben
kompliziert
macht
Todos
tenemos
un
amor
Wir
alle
haben
eine
Liebe
Que
nos
rompe
el
corazón
Die
uns
das
Herz
bricht
Y
nos
complica
la
vida
Und
uns
das
Leben
kompliziert
macht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Novellis, Adrian Cionco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.