Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Eres Ajena
Du gehörst einem anderen
Al
conocernos
me
prometiste
Als
wir
uns
kennenlernten,
versprachst
du
mir
Darme
tu
amor
para
toda
la
vida
Deine
Liebe
für
das
ganze
Leben
zu
geben
Pero
muy
tarde
me
he
dado
cuenta
Aber
viel
zu
spät
habe
ich
bemerkt
Que
me
engañabas,
que
me
hablabas
mentiras
Dass
du
mich
betrogen
hast,
dass
du
mir
Lügen
erzählt
hast
Dejaste
que
de
ti
me
enamorara
Du
hast
zugelassen,
dass
ich
mich
in
dich
verliebe
Y
me
acostumbraste
solamente
a
tu
cariño
Und
mich
nur
an
deine
Zuneigung
gewöhnt
Y
ahora
estoy
pagando
mi
condena
Und
jetzt
büße
ich
meine
Strafe
Tú
no
debiste
estar
conmigo
Du
hättest
nicht
mit
mir
sein
sollen
Siendo
ajena
Da
du
einem
anderen
gehörst
Ay,
no
ves
cuánto
me
hiere
tu
traición
Oh,
siehst
du
nicht,
wie
sehr
mich
dein
Verrat
verletzt
Yo
que
soñaba
con
hacerte
solo
mía
Ich,
der
davon
träumte,
dich
ganz
für
mich
zu
haben
Con
tu
error
me
lastimaste
el
corazón
Mit
deinem
Fehler
hast
du
mein
Herz
verletzt
Si
lo
engañaste
a
él,
a
mí
lo
mismo
me
harías
Wenn
du
ihn
betrogen
hast,
würdest
du
mir
dasselbe
antun
Qué
lástima
me
dá
Wie
schade
ist
das
für
mich
Aún
corre
por
mis
venas
Noch
fließt
durch
meine
Adern
La
llama
de
pasión
Die
Flamme
der
Leidenschaft
Que
me
dejaste
Die
du
mir
hinterlassen
hast
Pero
tú
eres
ajena
Aber
du
gehörst
einem
anderen
Ay,
qué
lástima
me
dá
Oh,
wie
schade
ist
das
für
mich
Aún
corre
por
mis
venas
Noch
fließt
durch
meine
Adern
La
llama
de
pasión
Die
Flamme
der
Leidenschaft
Que
me
dejaste
Die
du
mir
hinterlassen
hast
Pero
tú
eres
ajena
Aber
du
gehörst
einem
anderen
Dame,
dame,
dame
mambo
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
Mambo
La
XXI
llegó
Die
XXI
ist
da
Muchachita,
mambo
pa'
ti
Kleines
Mädchen,
Mambo
für
dich
Dejaste
que
de
ti
me
enamorara
Du
hast
zugelassen,
dass
ich
mich
in
dich
verliebe
Y
me
acostumbraras
solamente
a
tu
cariño
Und
mich
nur
an
deine
Zuneigung
gewöhnt
Y
ahora
estoy
pagando
mi
condena
Und
jetzt
büße
ich
meine
Strafe
Tú
no
debiste
estar
conmigo
Du
hättest
nicht
mit
mir
sein
sollen
Siendo
ajena
Da
du
einem
anderen
gehörst
Ay,
no
ves
cuánto
me
hiere
tu
traición
Oh,
siehst
du
nicht,
wie
sehr
mich
dein
Verrat
verletzt
Yo
que
soñaba
con
hacerte
solo
mía
Ich,
der
davon
träumte,
dich
ganz
für
mich
zu
haben
Con
tu
error
me
lastimaste
el
corazón
Mit
deinem
Fehler
hast
du
mein
Herz
verletzt
Si
lo
engañaste
a
él,
a
mí
lo
mismo
me
harías
Wenn
du
ihn
betrogen
hast,
würdest
du
mir
dasselbe
antun
Qué
lástima
me
dá
Wie
schade
ist
das
für
mich
Aún
corre
por
mis
venas
Noch
fließt
durch
meine
Adern
La
llama
de
pasión
Die
Flamme
der
Leidenschaft
Que
me
dejaste
Die
du
mir
hinterlassen
hast
Pero
tú
eres
ajena
Aber
du
gehörst
einem
anderen
Ay,
qué
lástima
me
dá
Oh,
wie
schade
ist
das
für
mich
Aún
corre
por
mis
venas
Noch
fließt
durch
meine
Adern
La
llama
de
pasión
Die
Flamme
der
Leidenschaft
Que
me
dejaste
Die
du
mir
hinterlassen
hast
Pero
tú
eres
ajena
Aber
du
gehörst
einem
anderen
Dame,
dame,
dame
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
La
XXI
llegó
Die
XXI
ist
da
Cuánta
mujer
herida,
he
Wie
viele
verletzte
Frauen,
heh
Me
rompiste
el
corazón
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Jugaste
con
mi
amor
Du
hast
mit
meiner
Liebe
gespielt
Tú
eres
ajena
(Ay,
mamá)
Du
bist
vergeben
(Ay,
Mama)
Me
rompiste
el
corazón
(Qué)
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
(Was)
Jugaste
con
mi
amor
(Sí)
Du
hast
mit
meiner
Liebe
gespielt
(Ja)
Eres
ajena
(Ajena)
Bist
vergeben
(Vergeben)
Sigues
siendo
ajena
(Ajena)
Bleibst
vergeben
(Vergeben)
Eres
ajena
(Ajena)
Bist
vergeben
(Vergeben)
Sigues
siendo
ajena,
sí,
he
Bleibst
vergeben,
ja,
heh
La
XXI
llegó
Die
XXI
ist
da
No
prende
y
cómo
e'
Wenn
das
nicht
zündet,
wie
dann?
Que
lo
sepa
el
mundo,
que
eres
ajena
Die
ganze
Welt
soll
wissen,
dass
du
vergeben
bist
Que
me
enamoré
Dass
ich
mich
verliebt
habe
Cómo
duele
Wie
das
schmerzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Montero Alejandro A M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.